На нашем сайте вы можете читать онлайн «П’ятеро шукачів пригод у фургонах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
П’ятеро шукачів пригод у фургонах

Автор
Дата выхода
17 февраля 2021
Краткое содержание книги П’ятеро шукачів пригод у фургонах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению П’ятеро шукачів пригод у фургонах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Энид Блайтон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Славетна п’ятірка на двох зручних фургонах вирушає до озера Мерран. Як чудово мандрувати зовсім без дорослих! Джуліан, Дік, Джорджа та Енн влаштовують стоянку неподалік від мандрівного цирку, в якому працює їхній знайомець – хлопчина на ім’я Ноббі. Однак клоун Ден і акробат Лу раптом неабияк незлюбили юних мандрівників, а коли вони ще й спробували отруїти пса Джорджі Тіма, діти зрозуміли, що їхня пригода стає вкрай небезпечною…
П’ятеро шукачів пригод у фургонах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу П’ятеро шукачів пригод у фургонах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Дiвчата повернулися вiд струмка з чистим посудом, i Енн акуратно розставила його на полицi в червоному фургонi. Прийшов Троттер, який шукав Тiма, котрий вiдсапувався пiд фургоном Джорджi.
Тiммi не схотiв поворухнутися, й тодi Троттер теж спробував залiзти туди, але не змiг, бо був завеликий. Вiн лiг у затiнку, ближче до Тiммi.
– Троттер – кумедний коник, – сказав Дiк. – Вiн теж мiг би виступати в цирку. Бачили, як вiн учора гасав за Тiмом? Нiби вони в квача грали.
При словi «цирк» усi згадали про Ноббi, циркачiв та взялися обговорювати циркових тварин.
– Менi сподобався слон, – мовила Джорджа. – Цiкаво, як його звуть. І ще я хотiла б потримати на руках мавпу.
– Закладаюсь, що шимпанзе розумнi, – зауважив Дiк. – Тiммi, ти як вважаеш? Гадаю, вiн потоваришуе з усiма тваринами, особливо з собаками.
– Не хотiла б я мати справу з дядьком Ноббi, – озвалася Енн. – Здаеться, вiн лящами нагодуе кожного, хто до нього озветься.
– Нехай лишень спробуе, – сказав Джулiан. – Ми триматимемося вiд нього подалi.
– Тiммi, вилазь з-пiд фургона! – гукнула Джорджа. – У нас тут прохолода в затiнку. Нумо!
Той причвалав сопучи. Троттер пiдвiвся i приплентався за ним. Коник лiг бiля пса i потягнувся до нього мордою. Тiм лизнув його в нiс i вiдвернувся, бо хотiв спокою.
– Смiшний Троттер, – сказала Енн. – Тiммi, а ти хочеш познайомитися з цирковими тваринами? Сподiваюсь, завтра ми побачимо цирк. Нам ще ж в гори пнутися, Джулiане? Хоча насправдi я туди не пориваюсь – менi й тут добре.
Наступного ранку, коли Троттер й Доббi поволi тягнули фургони путiвцем, дiти почали вдивлялися вдалечiнь. І вже пiсля полудня на обрii з’явилися синi гори.
– Ото вони, – сказав Джулiан. – Це гори Мерран, а на передгiр’i мае бути озеро Мерран. Сподiваюся, нашi конi подужають завезти фургони нагору. Звiдти вiдкриеться чудовий краевид з озером.
Гори наближалися, вищали i були достоту чарiвнi у променях призахiдного сонця.
– Ми не встигнемо заiхати нагору i там отаборитися, – зауважив вiн. – Доведеться ще трохи проiхати й зупинитися, а вранцi вже iхати у гори.
– Гаразд, – погодився Дiк. – Як накажете, капiтане. За путiвником за двi милi е ферма. Зупинимось там.
Вони пiд’iхали до ферми, яка розташувалася бiля широкоi прудководоi рiчки. Джулiан як завжди пiшов домовлятися про ночiвлю, i Дiк з ним, а дiвчата залишилися готувати вечерю.











