В полночных звёздах правды нет. Избранное

На нашем сайте вы можете читать онлайн «В полночных звёздах правды нет. Избранное». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

13 декабря 2022

Краткое содержание книги В полночных звёздах правды нет. Избранное, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В полночных звёздах правды нет. Избранное. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Редьярд Джозеф Киплинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Редьярд Киплинг (1865–1936) – великий английский поэт и прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1907 г. Известен публике как автор повести для детей «Маугли» и поэт, воспевший Британскую империю.

«В полночных звёздах правды нет» сборник стихотворений в переводе Евгения Фельдмана, который откроет вам многогранность поэтического творчества писателя.

В полночных звёздах правды нет. Избранное читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В полночных звёздах правды нет. Избранное без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Словно старый барк, он ушёл во мрак,

в Прошлое двинул мрачное,

В Прошлое двинул, в мыслях покинул,

оставил свою Новобрачную,

Ушёл в то время, где, молод, и в холод

когда-то трудился без меры,

Где Боу Да Тона гонял бессонно

от Малуна и до Цалеры.

Как труп, что на дне на большой глубине

извне еле-еле брезжит,

Так брезжила в нём бесстрастная страсть

тех, кто стреляет и режет.

Боялись его, но солдаты его

не глядели, делая дело,

На него с тем страхом, с каким жена

сейчас на него глядела.

Четыре месяца держала власть,

что Вечностью ей показалось,

И вот оказалось: кое-что в нём

ей неподвластным осталось.

Ужас – двойной: головы с головой

бой продолжался великий, –

Чёрной – в жестоких шрамах глубоких

с Красной, страшной и дикой, –

Где дух и основа чего-то такого,

что женщина прежде не знала,

Где ключ от Минувшего (казалось, уснувшего),

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.

litres.ru/pages/biblio_book/?art=68606777) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Сноски

1

Шампанское. – Примечание Р. Киплинга.

2

Гелиографист – связист, работающий на гелиографе – солнечном телеграфе, передающем сигналы посредством зеркал.

 – Здесь и далее все примечания, кроме особо оговоренных, принадлежат переводчику.

3

Пэ?лл-Мэлл – улица в центральной части Лондона.

4

Джезайль – туземное гладкоствольное ружьё.

5

Леди Дафферин (1843–1936) – супруга вице-короля Индии. Дафферин, Фредерик Темпл Хамилтон-Темпл-Блэквуд (1826–1902) – видный британский дипломат. Занимал пост вице-короля с 1884 по 1888 гг.

6

L’Envoi – (франц.) Послание.

7

Стихотворение – рассказ авантюриста, который, заду мав поправить свои дела, устроил мошенническую аферу. Од нако, он и его сообщники были разобла чены, и, едва уйдя от расправы, все – с родными и близкими, – сбежали в Южную Америку, в Перу.

8

Юкка – древовидное вечнозелёное растение.

9

Лорд-варден (уорден) – губернатор Пяти портов (портовых городов в графствах Кент и С?ссекс).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге В полночных звёздах правды нет. Избранное, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Редьярд Джозеф Киплинг! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги