В полночных звёздах правды нет. Избранное

На нашем сайте вы можете читать онлайн «В полночных звёздах правды нет. Избранное». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

13 декабря 2022

Краткое содержание книги В полночных звёздах правды нет. Избранное, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В полночных звёздах правды нет. Избранное. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Редьярд Джозеф Киплинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Редьярд Киплинг (1865–1936) – великий английский поэт и прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1907 г. Известен публике как автор повести для детей «Маугли» и поэт, воспевший Британскую империю.

«В полночных звёздах правды нет» сборник стихотворений в переводе Евгения Фельдмана, который откроет вам многогранность поэтического творчества писателя.

В полночных звёздах правды нет. Избранное читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В полночных звёздах правды нет. Избранное без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И это – христиане, что добром

Должны бы воздавать за все обиды!

Благословенны эти острова,

Где вас не ждёт судебный исполнитель.

Да будет век республика жива,

Что нам теперь – охрана и обитель.

Вопросов глупых здесь не задают,

Зато надёжно на ноги поставят.

В работный дом здесь женщин не сошлют

И на панель здесь женщин не отправят.

Полуденной объяты тишиной

Здесь церкви, рынки, улицы и парки.

Фонтан бормочет сонно в летний зной.

Прохожие не мечутся в запарке.

Весь город, погружённый в сон дневной,

Пересекают ю?кки палисады[8 - Юкка – древовидное вечнозелёное растение.],

А в сумерках здесь бриз береговой

Приносит в город свежесть и прохладу

Дни напролёт – ни облачка, ни гроз,

И синь чиста, что слёзы богомольца.

Перебивает ладан запах коз,

Позванивают мулов колокольца.

Дни напролёт нас море стережёт

От тех, кто нам вчинил когда-то иски.

Раз в месяц мы встречаем пароход,

Что к нам приходит с почтою английской.

У трапа вас, как дорогих гостей,

Мы выпивкой встречаем даровою.

Британцы мы, но здесь мы без затей,

И вам от доброхотов нет отбою.

Мы вас в колясках в город отвезём,

Покажем всё, не упустив ни крохи,

Но к вам на пароход мы не взойдём:

Там – Англия, а с нею шутки плохи.

Мы в Англии бываем по ночам,

Где светится дворец, как подожжённый,

Где лорды к танцу приглашают дам,

А дамы – наши дочери и жёны.

Мы счастливы – но Что-То нас гнетёт,

Мы счастливы – но Что-То нас тревожит,

И это Что-То образ обретёт,

Как только явь забвенье превозможет.

Дай воздуха, Господь, хотя б глоток,

Которым соотечественник дышит!

Столица – кэбы – грязевой поток –

Пусть эти звуки вновь у нас услышат!

О города, чья слава так бледна,

О улицы, где места нет надежде,

Как наш лорд-варден?[9 - Лорд-варден (уорден) – губернатор Пяти портов (портовых городов в графствах Кент и С?ссекс).

] Жив ли старина?

Белы ли скалы Дувра, как и прежде?

    1902

Баллада о «Кламфердауне»

Первоначально баллада была написана для «Сент-Джеймс Газетт» в качестве откровенной пародии на письмо некоего корреспондента, который, судя по всему, полагал, что в будущем войну на море будут вести по старинным боевым правилам, установленным ещё при Нельсоне, включая взятие на абордаж и тому подобное.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге В полночных звёздах правды нет. Избранное, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Редьярд Джозеф Киплинг! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги