На нашем сайте вы можете читать онлайн «Маклена Граса (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Маклена Граса (збірник)

Автор
Дата выхода
08 октября 2018
Краткое содержание книги Маклена Граса (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Маклена Граса (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Микола Куліш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Микола Куліш (1892–1937) – письменник, драматург, режисер, газетяр і редактор, представник «розстріляного Відродження» – покоління українських митців, знищених більшовицькою владою. Його творчість мала значний вплив на формування українського національного драматургічного стилю, відкрила нові напрямки у розвитку світового драматичного мистецтва.
До видання ввійшли найзначніші твори Миколи Куліша: «97», «Прощай, село!», «Хулій Хурина», «Народний Малахій», «Мина Мазайло», «Патетична соната», «Маклена Граса».
Маклена Граса (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Маклена Граса (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
І навiщо ото закликаете його в хату! Вошей на йому, грязюка, що й страшно дивитись… А смердить!..
Гиря. Вiн акафiста стерiг, старцiв не пускав…
Лизя. Ой, iй-бо, не можу дихати! Пху, як з барлоги! Утечу!
Гиря. Не показуй виду, а то ще розсердиться! Ти не дивись, що вiн глухий i нiмий. Норовистий, а злий! Правда, дядюго, що хоть дурний, а злий?.. Ну, на тобi твою пайку… Та перехрести лоба, глуха манiя… Де вже там! Пiдожди, хоть я за тебе помолюсь. (Повернувсь до божницi.) Отче всiх, на тя вповаемо, i ти даеш нам пищу…
4
Тихо, через силу ввiйшла Орина.
– Папашо! Орина!..
Гиря (обернувся, заступив хлiб). Ти знов приперлась?
Орина. Драстуйте-драстуйте, татонько мiй рiдний!.. Хоч шматочок дайте!
Гиря. Скiльки я тобi казав, що нема в мене хлiба! Сам голодний сидю.
Орина. Хоч шкуриночку, мiй боженько…
Гиря. Тобi що сказано?! Нема!
Орина. Хоч понюхати дайте, а то ж усе снiг та снiг… Що вже набридло його iсти.
Лизя. Ідiть з хати, бо холоду нанесли…
Орина.
М’ята моя рум’яная,
Дитя мое коханее.
Гиря. Кажу тобi – хлiба нема! І не буде!.. До комуни йди!
Орина. Хоч капельку, хоч посидiти, бо вдома ж холодно-холодно… Я тiльки хвилиночку, я тiльки отак рученьками до тепленького, бо вже, здаеться, цiлий вiк снiг iде… (Торкнулася пучками комина.
Гиря (як не визвiриться). Буду з тобою ще панькатися! Геть, собача печiнко, з хати! Чуеш?
Посунулась Орина в сiни. Коли тут Ларивон до неiмугика, тиче iй у руки свою пайку хлiба. Вийшли.
Лизя. Чи не симпатiя вона йому! (Зареготалась.)
Гиря (плюнув). Пху! Ти диви на його, на глуху манiю… Та куди ж це вiн? Оце так iсторiя! Собак покрали, а тут ще й сторож за старчихою побiг.
Ларивон вернувся. На головi й на плечах снiг.
(До його.) Дурний ти, як берковi штани! Та не реви, як той вiл… Оддав хлiб, тим i здобрiй. Бiльше не дам! Не дам, не дам!.. Бо ще понесеш якiйсь симпатii, а вона й розбовкае на все село, що в мене е хлiб… Цiбе на сторожу – нiч!.. Пiдожди, я сам за тобою вийду та покажу, де стояти й ходити, щоб i церкви доглядав, i мое добро стерiг… А ти, Лизю, постели менi в цiй хатi, бо тут зручнiше буде з вiкон поглядати. (Вийшов за Ларивоном.





