На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повість про Ґендзі. Книга I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повість про Ґендзі. Книга I

Автор
Дата выхода
01 августа 2018
Краткое содержание книги Повість про Ґендзі. Книга I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повість про Ґендзі. Книга I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурасакі Сікібу) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X–XI ст. Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської – по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя – Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.
До видання увійшла перша частина «Повісті про Ґендзі».
Повість про Ґендзі. Книга I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повість про Ґендзі. Книга I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
] й не поступатися у шиттi Небеснiй Ткалi[44 - Небесна Ткаля – персонаж легенди про Ткалю й Волопаса (про зiрок Вега й Альтаiр), якi живуть роздiленi Небесною рiкою (Чумацьким Шляхом) i зустрiчаються один раз щороку на мостi, створеному зграями сорок.]».
Згадуючи покiйну, Сама-но камi гiрко зiтхнув, а То-но цюдзьо пiдбадьорив:
«Однак вiдкладiмо набiк майстернiсть твоеi Небесноi Ткалi й звернiмо увагу на вiчну нерозлучнiсть небесноi пари. Звичайно, парча твоеi дiви Тацути справдi не мае собi рiвних. Але ж веснянi квiти й осiнне листя дерев зникнуть, не привабивши до себе людських очей, розтануть, мов роса, якщо не ляжуть на них барви вiдповiдноi пори року.
«Майже в той самий час, – провадив далi Сама-но камi, – я навiдувався до ще однiеi жiнки. Вона, здавалось, була кращоi вдачi, нiж перша, мала тонку, чутливу душу: складала вiршi, вправно писала, чудово грала на кото, тобто славилася всiм, що робила й говорила.
Одного разу в яскраву мiсячну нiч десятого мiсяця, коли я вирушив на нiчлiг до свого батька, на виiздi з палацу до мене в карету пiдсiв знайомий придворний i сказав: «Мене чекають сьогоднi в одному домi, тож я цим дуже заклопотаний…» Дорога пролягала повз оселю моеi знайомоi, i як тiльки крiзь дiру в глинянiй стiнi заблищала вода в ставку, в якому спочивав мiсяць, попутник залишив мене, а я не мiг не скористатись нагодою простежити за ним.
Вийнявши з-за пазухи флейту, чоловiк заграв i сам собi пiдспiвував: «І тiнi там густi…»[45 - Слова з народноi пiснi у стилi «сайбара»: «Бiля джерела в Асука / Я радо б вiдпочив / Гей-гей! / І тiнь там густа / І вода прохолодна / І трава для коня соковита».






