На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жена на замену». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жена на замену

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Жена на замену, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жена на замену. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сашетта Котляр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — признанный бастард, и я выхожу замуж. Он — герцог, но я лучше всего подхожу ему из-за магической совместимости. Я должна радоваться, ведь я люблю его с самого детства. Только он уже много лет влюблен в блистательную Анну де ла Лайона, давно замужнюю женщину. Я должна стать всего лишь заменой этой яркой светской красавицы, и он не скрывает, что это так. Но как мне быть, если даже храм лучше, чем быть рядом с ним, оставаясь для него никем?
Жена на замену читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жена на замену без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он и с королями говорил так, что те путались в словах, как мухи в паутине.
По крайней мере, теперь у него был в рукаве один козырь. Ко двору прибудет дипломатическая миссия, и, если учесть военное положение, вероятнее всего прибудет порталом, и без должного сопровождения. Скорее всего будут просить помощи в войне с горными варварами, и упирать на то, что если с этим бедствием не справятся по южную сторону Пятицветных Пиков, то прежде, чем захватчики пойдут дальше, они обязательно спустятся со своих гор с другой стороны.
Ответное письмо для Чезаре было лаконичным:
Постараюсь учесть. Жду. Спасибо. Р.
Тот факт, что ему не нужно подписывать эти письма официально, даже радовал. Слишком много у южан имён, а ведь и титулы никто не отменял… впрочем, это всё, что его нынче радовало.
Письмо оказалось не от отца, а от матушки Коринны, как ту называла сама девочка. Рэйнер не представлял, почему супруга называет эту женщину матерью, хотя та никогда ею не была, и этот факт общеизвестен. Если бы у них были тёплые и трепетные отношения, он бы понял, но совсем посторонним было очевидно: всё вовсе не так. И тем не менее, эта женщина писала. И не Кори, а ему. Наверное, кто-то вроде Чезаре испытывал бы любопытство, смешанное с презрением, сам же Рэй уже глядя на дорогую белую бумагу ощущал, как сдавливает виски.
Ваша Светлость Рэйнер фир Геллерхольц!
Я выражаю бесконечное счастье, что вы отныне — часть нашей большой и дружной семьи! Однако, я почти не успела поговорить с вами, или с моей дорогой Кори во время свадьбы. А теперь, когда я пытаюсь согласовать визит к вам, мои гонцы возвращаются ни с чем.






