На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повелительница Дикой Охоты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повелительница Дикой Охоты

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Повелительница Дикой Охоты, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повелительница Дикой Охоты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мари Дюкам) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мой жених, повелитель Дикой Охоты, пал. Наконец-то от меня отстанут! Вот только теперь я заложница его преемника, всадника, который меня защищал, мужчины, который мне врал, любимого, которому нельзя открыть сердце. Всадники меня ненавидят, брат хочет смерти, а тайный народ требует завершить дело, угрожая не только мне, но и невинным людям вокруг.
Я должна выполнить свою миссию и избавиться от глупых чувств, иначе этот мир уничтожит меня.
Повелительница Дикой Охоты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повелительница Дикой Охоты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Я буду ждать внутри, – негромко сказал он.
Лёгким поцелуем коснувшись моих пальцев, он тут же ушёл, оставив меня в окружении знатных девиц и их служанок. Как я ни отпиралась, они всё равно умудрились привести меня в некое подобие невесты. Чьи-то руки пригладили локоны с помощью редкого гребня, кто-то надел жемчужное ожерелье с каплей рубина в центре. Синяки под глазами скрыла тонкая вуаль, которую осторожно закрепили на неизвестно откуда взявшейся диадеме. На всё про всё девушкам потребовалось не больше пятнадцати минут, и вот я уже снова стояла перед дверями – в этот раз не со страхом, а с неуместным трепетом.
- Позвольте проводить вас, госпожа, – раздался за спиной приятный мужской голос.
Я, ожидавшая встретить кого-то из родственничков, растерянно обернулась. Мне протягивал руку тот незнакомый брюнет, что прикрывал Цису во время нашей схватки с Хейдреком. Сейчас это всё больше походило на воспоминания столетней давности, хотя не прошло и суток.
- Меня зовут Арманд, миледи.
Мужчина учтиво поклонился.
- Благодарю, – ответила я, склонив голову в ответ.
Двери открылись, и мы перешагнули порог в гробовой тишине. Не играли музыканты, не перешёптывались гости – их вообще стало вполовину меньше.
Унна не сопровождала нас впереди, а бледной тенью замерла по левую руку от жреца, ожидая, когда мы подойдём. Всадники собрались справа, Цисы среди них не было. Арманд подвёл меня к Рейнару, с поклоном передал ему мою руку и отступил назад.
Жрец – всё тот же старик в белоснежной мантии – казался недовольным, но стоило нам преклонить колени, как он благодушным взглядом окинул собравшихся и завёл привычную молитву.
Сквозь полупрозрачную вуаль я смотрела на Рейнара, не в силах отвести взгляд. Отчаянная попытка прочитать хоть что-нибудь на его лице не увенчалась успехом. Повелитель с почтением слушал жреца, крепко держа меня за руку. Наверно, боялся, что я сбегу в последний момент.
- Да будут муж и жена единым целым, как един наш Создатель, – размеренно прогудел положенные слова жрец.







