На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой маг с высокой башни». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой маг с высокой башни

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Мой маг с высокой башни, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой маг с высокой башни. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Киселёва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Таинственное убийство нарушает размеренную жизнь обитателей "Белой ласточки", и против своей воли героиня оказывается втянута в расследование. Был ли кровавый обряд, проведенный буквально на заднем дворе дома Эйны, приветом из прошлого или случайным совпадением? Ответ найти нужно до того, как маги выяснят настоящую личность скромной торговки и травницы, ведь встреча мага и колдуньи не сулит последней ничего хорошего... Даже если маг влюбится в колдунью. То есть, особенно, если влюбится.
Мой маг с высокой башни читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой маг с высокой башни без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Велиарду никогда не удавалось одержать над Кернелом верх.
– И все-таки чего ты хочешь? Спрашивай.
Лорд кивнул. Выражение на его лице стало немного мягче... совсем чуть-чуть, но для Велиарда и это стало облегчением.
– Что тебя связывает с колдуном?
– Ничего.
– Лучше скажи правду. Я совсем не уверен, Велиард, что тебе понравится, если я сделаю выводы сам.
– Какие выводы, Кер? Это будут лишь выдумки!
Керенел прищурился. Терпение лорда, должно быть, заканчивалось, но Велиард упрямо отказывался отвечать. Гордость служила ему последней защитой.
– Целитель пришел ко мне, пока ты был в отъезде, – сообщил Кернел со вздохом. – Сульнис утверждает, что колдовской обряд проводился для создания исцеляющего амулета, предназначенного для женщины... Почти наверняка это была молодая женщина, страдающая внезапной острой болезнью... Жаль, что я не успел переговорить с Ринелией. Она скончалась раньше, но я все же сумел сопоставить твое странное поведение и ее внезапное исцеление.
– Это домыслы, основанные на совпадении!
– Домыслы, – согласился Кернел.
Лорд встал.
– Молчи, если хочешь. Я приду с Кейвасом. Даже недоказанное подозрение в сговоре с колдуном навлечет позор на наш дом, но ты ошибаешься, если думаешь, что я не пойду на это. Мне нет дела до доброго имени дома Лироса.
Он направился к двери. Высокая фигура брата показалась Велиарду размытой.
– Постой! – закричал он в спину Кернелу.
Лорд остановился.
– Я слушаю. Что ты готов мне рассказать?
– Я знаю совсем не так много, как ты думаешь...
– Продолжай. Обряд проводили для Ринелии? Я прав?
– Да... – признался Велиард холодея.
Кернел не сжалился. Его голос прозвучал резко, словно лорд уже вынес Велиарду приговор.
– Ты просил об этом колдуна?
– Нет!
– Неужели? – с сомнением спросил Кернел.
– Клянусь!
– Тогда откуда о нем ты знаешь?
– Он мне... Из письма...
И Велиард рассказал все, почти.
– Я думал, это избавит меня от твоих подозрений! – сказал он. – Я не думал, что все так закончится. Я не хотел, чтобы она умерла! Я не желал ей смерти!
Признание не произвело впечатления на лорда.
– Жалкий трус.
– Кер...





