Переводчик с эльфийского языка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переводчик с эльфийского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Переводчик с эльфийского языка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переводчик с эльфийского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Журавлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.
Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.
А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский — так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.
Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Переводчик с эльфийского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переводчик с эльфийского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мы с сыном будем здесь по делам через неделю. Надеюсь, к тому моменту вы успеете как следует подумать.

Мужчина откланялся, а Злата сунула визитку в свою безразмерную сумку, где уже скрылись полтора десятка коробочек и мешочков, и облегченно выдохнула.

— Давай потанцуем? — предложил эльф, желая отвлечь ее от работы и ото всех этих алчных людей хотя бы ненадолго.

К тому же заигравшая музыка все равно мешала слушать разговоры гостей, подавляя даже заклинание.

— А можно? — засомневалась Злата.

— Нужно, — заверил Кариэль и повел ее в просторное помещение, выделенное под бальный зал, где уже кружилось несколько пар, пользуясь случаем повеселиться.

Даже ради возможности потанцевать Злата не рассталась с сумкой, ставшей еще менее удобной, более тяжелой и заметно раздавшейся вширь. Танцующие легко подвинулись, тут же переключив внимание на новую пару.

«Смотри, эльф тоже танцует!» — звучало в разных вариациях от разных людей.

— Слышал, здесь открылось интересное заведение «Эльфийские пущи», — шепнул один из молодых людей своей партнерше.

— Можно сходить, говорят, сделали интересно.

— Надеюсь, меню там на всеобщем человеческом, — хихикнула девушка. — Не хотелось бы брать с собой ту переводчицу со странной сумкой.

— Не переживай, там все на нашем, но с эльфийским колоритом, — заверил парень. — Подавальщицы в традиционных эльфийских одеждах, еда, напитки и даже какой-то эльфийский эликсир продают.

На месте неизвестной девушки Кариэль бы напрягся.

Он уже знал, как люди представляют «традиционные эльфийские одежды» из «традиционного эльфийского полупрозрачного шелка», который был таким же традиционным, как питание свежими овощами.

И снова упоминание этого напитка. Нужно непременно туда сходить.

Жаль, но разговор влюбленной парочки свернул в сторону увеселительных прогулок, и хотя бы примерное месторасположение парень не назвал. Никаких ориентиров кроме Большого оврага у Кариэля по-прежнему не имелось.

Танец совсем ненадолго спас посла от желающих с ним пообщаться. Скоро в зал перебралась ощутимая часть пришедших на вечер, места стало меньше, а людей вокруг — больше. К тому же Злату несколько раз пытались пригласить всякие неприятные типы, наверняка с очередным деловым предложением. В любом случае Кариэль держал свою переводчицу под руку для надежности и ни с кем не отпускал. Да девушка и не рвалась.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Переводчик с эльфийского языка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юлия Журавлева! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги