На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зеркала». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зеркала

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Зеркала, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зеркала. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Покусаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Шкаф, зеркало, кроличья нора - что угодно, может стать дверью, которая откроется в мир, полный чудес. Так случилось со мной. За волшебной дверью меня ждали - и встретили как почетную гостью. Они пообещали добрые чудеса, безобидные приключения и пару коньков в придачу, всё - лишь бы я осталась на пару месяцев при дворе златовласого принца.
Но у чародеев и принцев есть свои секреты, глубины зеркал прячут чудовищ, а законы магии жестоки и злы, если ты их не знаешь. Когда погаснут волшебные огни, когда мир повернется ко мне своей темной стороной - кем я стану?
Зеркала читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зеркала без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но черт дернул меня за язык на выходе из уборной — и теперь рыжеволосая незнакомка по-собственнически вела меня за собой. Я улыбалась и даже не думала упираться, я уже привыкла, что в этом мире меня таскают за руку, не особенно интересуясь моим мнением.
Пожалуй, знай она, куда именно меня тащить, мне было бы страшнее, но леди Бронкль из Враньего Дола, конечно, подрастеряла свою уверенность почти сразу, как вытащила меня в полный людей зал. Ее пальцы, и без того держащие меня как клещи, почти до боли, сжались сильнее.
— Мы рядом с камином, — подсказала я, не скрывая ехидства. — Левее, леди Бронкль, вон тот хмурый тип в углу.
— А вы дерзки, Алиса Лидделл, — холодно заметила она.
— В безысходном положении очень хочется взбрыкнуть, — призналась я миролюбиво и пожала плечами. — Не сломайте мне руку, пожалуйста. Мой, хм, брат будет недоволен.
Леди Бронкль удивленно вскинула тонкие брови, но хватку ослабила, выпустила меня и легко толкнула в спину, заставляя идти впереди.
Кондор оторвался от книги, которую читал, быстрее, чем я успела кашлянуть, подойдя к нему ближе.
От такого Кондора хотелось сбежать подальше.
Чародей спросил, чуть растягивая гласные, отчего фраза получилась ленивой и презрительной:
— Что вам нужно от моей невесты?
«Надо же, — подумала я, чувствуя холодок вдоль позвоночника, — он тоже импровизирует».
— Невесты? — Рука леди Бронкль легла на мое плечо, с силой надавив, и я неуклюже села на стул прямо напротив волшебника. — Если верить этой девушке, вы ее брат.
— Вот как?
Он не смотрел на меня, полностью сосредоточившись на леди, чья рука все еще сжимала мое плечо.
— Леди младшая наставница, значит. — По губам Кондора скользнула хищная улыбка. — Надо же, какое совпадение. Сядьте, милая, нам надо поговорить.
Леди Бронкль разумно решила отпустить мое плечо и, не дожидаясь, соизволит ли чародей встать, чтобы пододвинуть ей стул, как, наверное, ему и полагалось сделать по этикету, сделала это сама. Она оказалась справа от меня, как раз с той стороны, с которой в моем ухе висело пять серебряных колец, которых, кажется, она не видела за сетью морока.










