На нашем сайте вы можете читать онлайн «Подарок для Василисы, и прочие плюшки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Подарок для Василисы, и прочие плюшки

Автор
Краткое содержание книги Подарок для Василисы, и прочие плюшки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Подарок для Василисы, и прочие плюшки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алëна Селютина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник авторских зарисовок к роману "И жили они долго и счастливо" обо всех, кто не успел убежать.
Подарок для Василисы, и прочие плюшки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Подарок для Василисы, и прочие плюшки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я тут подумал, а ведь у нас дома найдется место, чтобы установить бильярдный стол…
________________________________________________________
* — Vulgaris Magistralis — песня голландской диалект-рок-группы Normaal. Перевод первого куплета выглядит так:
«Я — Vulgaris Magistralis,
И я разъезжаю по округе на своем мамонте.
Я готовлю пищу на действующем вулкане,
И динозавр у меня заместо курицы».
Ну разве могла Настя пройти мимо и не подтрунить над любимым мужем?
** — А. Блок «Свобода смотрит в синеву.
Злата, Яша, горох и разговоры о всяком
— Ты понимаешь, что мы с тобою нарушаем все мыслимые и немыслимые правила?
— Это какие, например?
— Ты ходишь между мирами туда-сюда и встречаешься тут со мной, и об этом не знают ни Буян, ни мои родители. Ты вообще в курсе, какую кипу документов нужно заполнить, чтобы Буян открыл проход в ваш мир?
— Вообще в курсе, но лучше б не знала. А почему это тебя взволновало? Я ж к тебе второе лето хожу. Но если тебе станет легче, о наших встречах знают мои родители.
— Да, немного легче.
— Яш, земляника закончилась…
— Что? А, погоди, я тебе еще гороха принес.
— О, горох!
— Так радуешься, словно тебя не кормят.
— Нет ничего слаще гороха из твоих рук.
— Тебя покормить с рук?
— А покорми.
— Аа-ам… Злата!
— Что?
— А ну перестань!
— Что перестать?
— Пальцы облизывать…
— Яшка, у меня была сумасшедшая неделя. Дай мне поиграться.
— Вредная царевна… То есть царица. Не дам тебе больше гороха.
— Нууу… Так и быть.
— Я тебе не верю.
— Честно-честно. Обещаю. А если нарушу обещание, можешь меня наказать.
— Не сомневайся. Ни ягоды больше не принесу, ни гороха…
— Я вообще-то не об этом.
— Да понял я… Ох, ну что с тобой делать? Так, открывай рот и держи язык за зубами. Горошинку за папу. Горошинку за маму… Хочешь сказку?
— А она добрая?
— А вот ты мне и скажешь. Жил-был на свете юноша. Молодой совсем и неопытный. Горошинку за брата… И повадилась к нему ходить одна царевна… царица то есть, и соблазнила несчастного… Ну что ты смеешься? Горошинку за племянницу.
— Эй, когда это я тебя мучала?
— Когда две недели подряд не объявлялась.
— Но я же объяснила, что у меня проблемы…
— Ешь горох и слушай. И вот страдал он днем, тоскуя по ней, а по ночам страдал, потому что она ему спать не давала. Злата! Язык!
— Не удержалась… Сильно страдал?
— Еще как.





