На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище.

Автор
Краткое содержание книги Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Томская (Ферро)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
⚜️Замуж за чудовище из детских сказок?
Мне и моим сестрам не оставили выбора — чтобы не допустить
войны, мы, принцессы с воздушной магией, должны стать женами чампов из правящих кланов.
Это жестокие варвары, но все же лучше они, чем капитулировать перед Огненной империей.
Хм… мой грозный муж преподносит сюрприз за сюрпризом. И в душе начинает теплиться надежда на счастье.
Однако, кому-то наш брак встал поперёк горла, и за нами начали охоту беспощадные убийцы.
Медовый месяц? Нет, не слышали.
Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но вот первое, они что женщин не видели? Мы были в привычной для нашей местности одежде, все так одеваются: либо длинная туника, либо туника покороче, но с шароварами. Не на балу же и не на приёме.
Алита что-то щебечет, и я не вслушиваюсь, но в какой-то момент до меня долетает:
– … женщины у чампов без них не выходят.
– Погоди, что ты сказала?
Алита сушит мои волосы нагретыми полотенцами, расчесывает, теребя слипшиеся пряди, снова сушит.
– Женщины, говорю, у них без платка на улицу не выходят. Голова должна быть прикрыта.
Вот оно что:
– Это что же и летом в жару? Интересно, чем им волосы не угодили, это же красиво. А ты от кого слышала? Я не читала о таком.
– На рынке от торговцев, от тех, что с караванами ходят.
Алита закончила укладывать мои волосы в лёгкую домашнюю причёску. Я повертелась перед зеркалом.
– Ну ничего, потерпят. Они к нам приехали, а не мы к ним.
Осторожный стук в дверь, Алита приоткрывает створку:
– Ваше высочество, это господин Свейн.
– Так пусть заходит.
Свейн – личный камердинер короля и без дела к нам не приходит, только с известиями от отца.
– Ваше высочество, – Свейн величественно склоняет седую голову. – Его величество приглашает вас к себе в кабинет.
– Прямо сейчас?
– Да.
– Хорошо, через минутку.
Едва дверь за Свейном закрывается, снова стук, точнее на этот раз лёгкий перестук коготками. Так только Мира может стучать, очень деликатно.
– Входи! Сколько тебе говорить, ко мне можешь заходить просто так.
– Лисса, нас с тобой отец зовёт.
– Я готова, идём. А Алекса где?
– Я так поняла, что только нас двоих, – я слышу растерянность в её голосе.
И действительно странно. Мы всегда всё делаем втроём.
– Мне страшно, – шёпотом говорит Мира. – Почему-то кажется, что это связано с этими.
– С чампами? Как это может быть связано с ними?
– Ну не знаю. Может у отца важные переговоры, и мы должны будем в каком-нибудь приёме участвовать.
– М-да, неприятненько, – я поморщилась.
– … надеть на себя что-нибудь вроде зимнего плаща.
– И на лицо плотную вуаль.
– Знаешь, Лис, у меня такое желание куда-нибудь уехать из замка, пока эти гости здесь.
– Не будем гадать, может отец нас для этого и зовёт. Интересно, они здесь надолго. Как мы завтра утром на озеро поедем? Мне бы не хотелось снова, чтобы меня разглядывали.
– Ну их, наверное, разместят где-нибудь, и они не будут всей толпой во дворе.











