На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гувернантка для чудовища». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гувернантка для чудовища

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Гувернантка для чудовища, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гувернантка для чудовища. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тереза Тур) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Все девушки любят красивые цветы. Для меня же они — вся моя жизнь. Позвольте представиться: я растомаг, Абигаль Райя — выпускница магической академии и будущий победитель конкурса на лучший магический цветок.
Вернее, я была уверена, что им стану. В смысле — вы не отправляете меня на практику в лучшие оранжереи королевства? Отправляете в поместье к некромагу? Которого считают чудовищем?
Я ему зачем? А он мне?
Ну, ничего. Будет он у меня цветы любить больше старых кладбищ!
Гувернантка для чудовища читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гувернантка для чудовища без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В темнице и то было спокойнее. Крапива там, полынь. Тишина.
— Учитель, — осторожно начал Клайв. — Мне кажется, вы их пугаете. Так мы ничего не добьёмся.
Я с благодарностью посмотрела на друга. По крайней мере, он хотя бы попытался урезонить разошедшегося милорда, в то время как остальные члены храброго отряда прятались за деревьями, рассредоточившись по саду. Сразу видно — военная подготовка!
Предатели! Как курсовые по истории магии на меня повесить в последнюю ночь перед сдачей, так они тут как тут: «Аби, помоги!» А как защитить от впавшего в ярость милорда, так.
— Я пугаю? Я? — взревел милорд.
Мы с Лиззи тут же согласно закивали — видимо, зря. В небе сверкнула молния — бахнуло так, что стёкла в доме зазвенели! Перед девочкой тут же выросшая стена из цветущего голубыми звёздочками вьюнка — я успела.
Милорд посмотрел на меня с укоризной. Интересно, что ему не нравится? Что я пытаюсь защитить Лиззи от возможных порезов? А если бы окна не выдержали? Разбились?
— Посмотрите сюда, — Ройсбург наконец взял себя в руки.
Мы послушно уставились на крошечную сверкающую лужицу на дне ямы — всё, что осталось от нечисти.
— Видите?
— Мы его сделали! — у Лиззи даже щёки порозовели от счастья.
— Да при чём тут это?! — в отчаянии схватился за голову милорд.
Из ямы в воздух взлетели комья земли, обрызгав нас всех вонючей жидкостью из лужицы. Теперь не сдержалась Лиззи.
— Магию под контроль! Дышать! — услышав команду отца, девчонка старательно задышала, мгновенно уняв силу.
Вот это... Дрессировка. Я посмотрела на милорда с уважением — он поймал мой взгляд и мне показалось, на долю секунды ему стало...приятно.
— Милорд, — я решилась наконец выяснить, что происходит. — Объясните — что, по вашему мнению...
— Клайв, а ты? — перебил моё выступление некромаг.
— Они уничтожили лича. Это просто невероятно! — мой друг просиял.
— Двойка, студент. На пересдачу!
Милорд Ройсбург обвёл всех суровым взглядом и проговорил:
— Земля! Земля осталась живой! Эх, вы.
И тут я почувствовала себя дура дурой — не совсем привычное ощущение, но... Как же я не догадалась? Милорд прав — прорыв такой силы просто не мог остаться незамеченным — цветущий сад поместья должен был бы превратиться в пустошь.
Я опустилась на колени и коснулась земли. Ласково погладила, слыша каждое семечко, что готовилось прорасти. Они ликовали, ожидая встречи с солнцем.
Огромные липы молчали — смерть почти коснулась их корней. Деревья — как люди.











