На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ифрит. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ифрит. Том 1

Автор
Краткое содержание книги Ифрит. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ифрит. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тенизбай Куаныш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ринго – брошенный судьбой парнишка. Будучи выходцем из глухой деревни, каким-то чудом смог попасть в элитную академию, одну из лучших в Радийском Королевстве.
Мечи и магия, академия и внутриусобные интрижки. личностный рост героя и древнее зло, которое маячит где-то рядом, где-то близко, но незаметно для окружающих людей. Пока что.
В общем, прочитай 1 главу и там посмотрим - кайф или нет :)
Ифрит. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ифрит. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наставник, небось, научил так охотиться? Хотя… не в его стиле. Он любил изящество и грацию.
Закончив осмотр волчьей морды, Каир повернулся в сторону толпы мужчин и объявил:
— Раз уж монстр уже повержен, то и смысла куда-либо идти нет, верно? — Он раскинул руки в стороны, словно охватывая ими всех собравшихся. — Что-то холодать на улице начинает, а потому предлагаю всем расслабиться и отметить столь знаменательную победу в вашем трактире. Я угощаю!
2.
Ринго, как замерзшая собака, укрылся черным и приятно-пахнущим кашемировым пальто.
Каир не стал интересоваться что стало с одеждой Ринго. Вместо этого куда приятнее хлебнуть прохладного эля, с легкими нотками карамели, из кружки, что он и сделал.
— Хорошее же тут пойло разливают! — С энтузиазмом заявил мужчина.
— Вы говорили, что вы друг моего наставника… — хотел было Ринго расспросить чужака, но Каир перебил его, не дав договорить.
— Разве это хороший момент для обсуждения дел насущных? Оглянись вокруг…
И он оглянулся. Он увидел, как всю забегаловку, явно не предназначенную для обслуживания всей деревни разом, заполонили местные.
Толпа в веселом хоре кружилась в центре таверны, воспевая народные песни и глуша голос разума литрами дешевой, но чертовски вкусной выпивкой.
По ощущениям юноши, тут были все, с кем он успел познакомиться за годы жизни в этих краях: мужья и жены, дети со стариками, его знакомые и недруги.
Хотя, думается ему, что такое веселье обусловлено не столь победой над волкомором, сколь тем, что знатный чужак решил скупить у владельца таверны все запасы питья и вкусностей разом, а потом раздать всё это добро желающим.
Каир устроил нескончаемый пир на весь вечер.
В процессе осмотра таверны Ринго несколько раз замечал, как некоторые из мужчин и мальчишек кидали на него косые взгляды.
Опаска это перед неизвестным, или же презрение за его стыдливый внешний вид — не ясно.
— Только посмотри на этих людей, — продолжил Каир, — на радость в их глазах. Ты, считай, вернул им уверенность в их завтрашнем дне обратно. Больше не надо думать о том, что кто-то из них может не вернуться домой живым. Такая картина не может меня не радовать. А что чувствуешь ты, Ринго? Смотря на это всё.
— Я чувствую… усталость. И боль в ногах… холод с голодом.





