На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ифрит. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ифрит. Том 1

Автор
Краткое содержание книги Ифрит. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ифрит. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тенизбай Куаныш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ринго – брошенный судьбой парнишка. Будучи выходцем из глухой деревни, каким-то чудом смог попасть в элитную академию, одну из лучших в Радийском Королевстве.
Мечи и магия, академия и внутриусобные интрижки. личностный рост героя и древнее зло, которое маячит где-то рядом, где-то близко, но незаметно для окружающих людей. Пока что.
В общем, прочитай 1 главу и там посмотрим - кайф или нет :)
Ифрит. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ифрит. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Седовласый эльф, чуть шатаясь, встал на ноги и распустил хвостик на затылке. Он аккуратно заправил те пучки волос, которые падали прямо ему на лицо, за длинное ухо с острым концом. Когда он встал в полный рост, стало заметно, насколько худощавым и высоким тот был.
По сравнению с Бергордом, простым человеческим дитя, Айвар был достаточно высок, чтобы в прыжке рукой дотянуться до потолка. Он гордо возвысился над другом, затылком чувствуя прохладный ветерок из окон.
Кожа его бледная, как и его волосы, но бледность вовсе не болезненная.
— Меня вот вместо всех этих грязных побоищ больше интересует новенький. Интересно, каким он будет? Или же какой. Надеюсь, что это не еще одна полукровка с белоснежно-чистой кожей и прекрасными изумрудными глазами, ведь сердечко нашего влюбленного мальчика может не выдержать такого накала, да?
Бергорд встал вслед за Айваром и ответил:
— Раз уж тебе так интересно, то почему бы не встретить его?
— Неплохая идея, но есть одно но.
— И какое?
— А ничего, что нам нельзя находиться в этой части академии в принципе? На время фестиваля все кабинеты закрыли на ключ, чтоб никто просто так не шлялся по корпусам, и ты представь, что ректор сейчас ходит с новеньким… прошу заметить, наш ректор, показывает ему академию, и вдруг видит нас, идущих к ним навстречу со стороны этого корпуса. Повторюсь, нас тут быть не должно, поэтому предлагаю сбежать отсюда через окно от греха подальше.
— Да не напрягайся ты, щас уйдем. И новенького встретим тоже, не пропадёт.
— И что предлагаешь делать?
— Мы вернем мечи по местам, аккуратно закроем дверь и отнесем ключи обратно на кафедру, будто никто ничего и не крал вовсе, а просто позаимствовали. И после направимся в общежитие через главный корпус, где отсидев какое-то время, снова выйдем в главку искать новенького. Звучит не так уж и сложно, согласись?
— Пошли уже тогда.
4.
Бергорд и Айвар, два сапога пара, шли к выходу в главный корпус, пока в один миг эльф вдруг не остановился и не преградил рукой путь другу.
— Постой. — Прошептал он. Бергорд посмотрел на эльфа и увидел, как его уши нервно задергались. — Я слышу кого-то за дверью.
— Что? — Таким же шепотом спросил Бергорд.
— Я говорю, что слышу кого-то! — Раздраженно прошептал Айвар, чуть прибавив тона.
— А-а, хорошо… Точнее, сука, не хорошо.





