На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенды Пятиречья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенды Пятиречья

Автор
Краткое содержание книги Легенды Пятиречья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенды Пятиречья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Бунькова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Каково живется человеку, чей цвет глаз может привести его к пожизненному пребыванию в клетке, а возможно и казни? Что делать охраннику, если заключенный спасает ему жизнь, добровольно отправляясь в рабство? И как поступить правителю, к народу которого в результате присоединилось несколько сотен ненавистных полукровок во главе с беспардонной, несимпатичной, но занимательной особой? Это история о противостоянии традиций и любви, долга и дружбы, отчаяния и надежды. История о том, как непреодолимое желание делать все по-своему может изменить не только взгляды людей, но и судьбу целого мира
Легенды Пятиречья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенды Пятиречья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Полуэльв почесал макушку в задумчивости и изменил тактику: сполоснув широкую половицу крутым кипятком, и почистив ее щеткой, он наполовину перетащил, наполовину столкнул на нее Амаддариэла и с большим трудом стянул с него грязные, изодранные порты.
- Так, - певчий разогнулся, упер руки в боки и отдышался. – Ты отмылся?
- Вполне, - ответил Сайлус.
- Видишь гору белья в углу? Оно чистое. Поищи там что-нибудь себе и своему господину. А потом садись на лавку и меняй лучины. Будем твоего правителя мыть.
Полуэльв снова взялся за ковш и стал растирать пленника, поливая теплой водой.
- Вот ведь твари, - травник сдвинул брови.
- В живот пинали? – догадался певчий. – Всегда так делают – бьют, где помягче.
- Если они ему что-то внутри разорвали, он и до утра не доживет.
- Будем надеяться на лучшее.
- Нас завтра казнят, - горько рассмеялся травник. – Какое уж тут лучшее.
- Ну, как там в сказке: утро вечера мудренее.
- Не знаю таких сказок, - ответил Сайлус, осматривая голову Амаддариэла. – Но если это и впрямь наша последняя ночь, нужно его расплести. Так по обычаю положено.
- Хорошо, - кивнул певчий, снова принимаясь за дело. - Подай мне вон тот бутылек с восковой пробкой.
Травник с трудом встал, но покачнулся и повалился на лавку. Полуэльв едва успел его подхватить.
- На вот, подкрепись, работничек, - хмыкнул он. - Сам все сделаю.
И певчий снова пошел за водой.
Амаддариэла качало. Ему казалось, что вокруг него вздымаются волны из полевых трав с густым медовым запахом. Кто-то приподнял его за шею, и на голову полилась теплая вода. Носферату разлепил веки на пару мгновений, чтобы увидеть, как худые руки откупоривают флакончик, и по комнате разливается густой запах ромашки. Потом он снова куда-то поплыл, и его опять качало на ромашковых волнах.
Тем временем пирующие над ними стали потихоньку замолкать: кого свалил хмель, а кто просто ушел. В углу со щетками скрипнула дверца: это вернулись с работы Винсент и Марк и остановились как вкопанные, вперившись глазами в завернутое в белую тряпицу тело.









