На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бастард. Хранитель для наследницы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бастард. Хранитель для наследницы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Бастард. Хранитель для наследницы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бастард. Хранитель для наследницы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Натали Измор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Она — чужестранка с юга. Её нежелание подчиняться уготованной судьбе стало причиной интриг и едва не привело к гибели.
Он — наёмник, северянин, когда-то изгнанный из родного княжества. Его желание помочь помноженное на возможность заработать обернулись пробуждением истинной сути.
Телохранитель для наследницы богатого рода. Только ли?
Бастард. Хранитель для наследницы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бастард. Хранитель для наследницы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Двое их спутников тем временем не слишком учтиво перешёптывались:
— Нашим дамам лишь подавай экзотичность, — пробормотал тот, что постарше.
— Эти наёмники — вонючие животные. А наши дамы определённо сошли с ума из-за всех этих отвратительных историй, что привозят нынче в книжные магазины, — поддержал собеседника мужчина более молодой и щеголеватый.
— Уважаемый дарр Тарлис, конкретно если брать за образец севшего в карету мужчину и сравнивать с животным, то только если с племенным жеребцом из северных Шимохарских предгорий, — улыбнулась мадам в годах, совершенно не стесняясь своей раскованности в суждениях.
— Дорогая дарра Арвелия, и вы туда же? — дуэтом спросили мужчины и направились вниз по улице неспешным шагом до своего экипажа.
Дамы семенили чуть позади, едва поспевая за своими спутниками, продолжая беседовать на ходу. Дарра Арвелия выслушала разрумянившуюся молодую спутницу и хрипловато рассмеялась.
— Милочка моя, конечно! Будь я хотя бы на десяток лет моложе — всенепременно.
Женщины сели в карету, где спешно спрятали улыбки за веерами под осуждающими взглядами своих кавалеров. Кучер стегнул послушных коней, карета тронулась, развернулась и покатилась в обратную сторону — в самое сердце города.
Тем же временем молодая дарра смотрела на морскую гладь и размышляла, положив ладони на изящную балюстраду балкона второго этажа дворца.
«Как будто домашнюю зверушку рассматривают, — скривила губы девушка в унисон своим мыслям. — Погавкать что ли? Или порычать?» В идеальном варианте гостья предпочла бы пить до похмелья, и танцевать.
«Улыбайся. Улыбайся, давай. Улыбнись, демоны тебя побери», — легонько похлопала себя по щекам южанка, хотя постучаться головой о балюстраду казалось куда как привлекательнее. «Приличные высокородные леди себя так не ведут.






