На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дракон с отрезанными крыльями». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дракон с отрезанными крыльями

Краткое содержание книги Дракон с отрезанными крыльями, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дракон с отрезанными крыльями. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вера Эн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
За вертикальными прутьями забился черный, будто уголь из печи, ящер. Золотом сверкнули на солнце рога и заскребшие дно клетки когти, но Айлин, как и все присутствующие на площади армелонцы, смотрела только на его спину.
Там багровело два уродливых шрама – от плеч через лопатки к самым лапам – у дракона были отрезаны оба крыла. Айлин вскрикнула, перекрывая поднявшийся рокот толпы, и, не думая ни о чем, бросилась к помосту.
Дракон с отрезанными крыльями читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дракон с отрезанными крыльями без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она что, башмаки для него не пожалеет? Но они же стоят, как два Дарре! Зачем дракону?.. – Но я вчера не успела вернуться на ярмарку, а папина обувь Дарре чересчур велика. Как ты смотришь на то, чтобы мы сейчас вместе с тобой прогулялись до Главной площади, выбрали подходящие башмаки, а заодно накупили каких-нибудь вкусностей?
Дарре подался вперед, пытаясь объяснить, что не нужно из-за него тратить деньги и вообще беспокоиться. Но Ана сурово сдвинула брови и опередила мать с ответом.
– Ты с нами не пойдешь, – отрезала она, по-своему истолковав его порыв.
Она так забавно это сказала, что даже Дарре пробило на смех. Он фыркнул и тут же напоролся на прищуренный взгляд ее брата.
– Не смей над ней потешаться! – жестко потребовал он, и Дарре невольно сжал кулаки, не в силах объяснить, что его не так поняли и что у него и в мыслях не было обижать эту необыкновенную кроху.
– Не думаю, что Дарре хотел задеть Ану, – заметила Ариана. И та согласно кивнула, а потом показала брату язык. Но тот только перевел взгляд в землю и застыл в такой позе, не собираясь спорить, однако оставшись при своем мнении. – Он, к сожалению, пока что не может разговаривать, поэтому, Вилхе, я прошу тебя быть чуть терпимее и не делать поспешных выводов. Дарре же, надеюсь, в ответ прислушается к просьбе Аны.
– Ты всегда брала меня с собой, чтобы помочь с тяжелыми покупками, – угрюмо заметил Вилхе, не поднимая головы. А Ариана вдруг улыбнулась и поцеловала его во взъерошенную макушку.
– Я брала тебя не для этого, – сообщила она и, взяв дочь за руку, направилась к дороге. Дарре остался стоять на своем месте, отчаянно стараясь сообразить, что ему теперь делать. Ариана ушла. Лил молчал. А Вилхе, кажется, вспоминал, есть ли у драконов уязвимые места.
– Мне понадобится ваша помощь, – раздался наконец голос Лила, снова пробудивший надежду. – Давно собирался чердак разобрать, да все руки не доходили. А теперь втроем как раз к возвращению девочек управимся. То-то Ариана обрадуется.
Вилхе кивнул, хотя было понятно, что он не оценил отцовской подачки. В отличие от Дарре. Пусть себе злится, сопляк малолетний.









