Танец Воды

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Танец Воды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Танец Воды, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Танец Воды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алёна Носова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

На равнинах идет война, маги из вражеской Империи бросают вызов – а тут еще отец вознамерился выдать тебя замуж! И дела ему нет, что сердце твое уже занято… Или все же свободно? Делая выбор между долгом и сердцем, Сайарадил Вэй потеряет самое главное – дар водной стихии, верно служивший ей. Будет ли теперь проведен ритуал, способный освободить заточенные в Саркофаге духи древних?

Танец Воды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Танец Воды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Празднество подготавливалось в кратчайшие сроки: поместье Вэй украсили цветы, лучшие из семейных реликвий были выставлены на видные места, повара трудились на кухне со вчерашнего дня. Для развлечения гостей пригласили музыкантов и танцовщиц. В поместье царила суматоха: ожидали принцепса, поэтому все должно было пройти на высшем уровне!

Айстриль убежала проверить приготовления Эйлинур, а Сая попробовала спровадить служанок, которые должны были сделать ей прическу. Не вышло – в комнату зашла старенькая кормилица и так строго глянула на девушку, что та не посмела спорить.

Ее отросшая почти по колено шевелюра была безжалостно накручена щипцами, взбита в пышную копну и перетянута жемчужными нитями. На все это ушло целое утро. Когда же служанки потянулись к увесистому ларчику с косметическими средствами, Сайарадил вскочила на ноги и выбежала вон из комнаты. Кормилица неодобрительно нахмурила брови – взрослая девица, а ведет себя, как ребенок!

- Ничего страшного, – зашептались служанки, которые при хозяевах старались не раскрывать рта.

– Молодая госпожа и без того хороша собой!

Кормилица хмыкнула и махнула рукой. И правда, куда к бледному лицу старшей хозяйской дочери темные брови, столь модные нынешним сезоном?

Время перевалило за полдень. Сая прошлась по поместью, не зная, чем себя занять. Она нашла Айстриль в саду – та проверяла, все ли готово к приему. В глазах матери Сая мельком разглядела ворох образов: домашние заботы, подрастающая Эйлинур, красное свадебное покрывало… «Неужели ее уже собираются выдавать замуж?» – удивилась Сая; конечно, младшая сестра в скором времени войдет в брачный возраст, и все же она еще совсем ребенок! Надо бы поговорить об этом с отцом…

Но Дижимиус Вэй тоже был занят: в тишине своего кабинета он репетировал речь, с которой собирался обратиться к высокородным гостям.

Сайарадил решила не отвлекать его от столь важного дела. Между тем до приема оставалось целых четыре часа.

- Марла, – подозвала Сая пробегавшую мимо служанку. – Принеси-ка мне плащ попроще!

Ей захотелось хотя бы на часик выбраться из поместья, где стояла давящая на виски суматоха.

Скрыв пышную прическу глубоким капюшоном плаща, Сайарадил скользнула к воротам и наказала старому привратнику:

- Если меня спохватятся, скажи, что я ушла в город.

Привратник молча поклонился.

Несмотря на разгар лета, погода стояла прохладная. Виной тому были стихийные ураганы на востоке: холодный ветер с Грозовых гор летел через всю равнину, остужая жаркое южное лето.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Танец Воды, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алёна Носова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги