На нашем сайте вы можете читать онлайн «Диадема Справедливости». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Диадема Справедливости

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Диадема Справедливости, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Диадема Справедливости. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталия Зябкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Можно ли выиграть рыцарский турнир. одновременно проиграв его? Сэр Люк Рейнард ответит - вполне. Удастся ли ему достать Диадему Справедливости, заодно выяснить, кто повинен в смерти двух королев, и найти подругу детства - Сумеречную ведьму? У каждого в Стране Вечного Лета свои тайны, которые неугомонный Люк постарается распутать.
Диадема Справедливости читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Диадема Справедливости без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
− А, замолчи! – махнул на него рукой король, − Я до сих пор думаю, надо было приказать! Послушал её, и что вышло? Где теперь моя дочь?
− А с кем она общалась, перед тем, как пропала?
− Да с кем? К Сумеречной ходила! – тут уж мы с Роннаном одинаково навострили уши, − Эта ведьма дала ей Слезу Истинной Любви и приказала следовать за своим сердцем. А Мэйла и рада! Ушла в леса Высоких и с концами.
− А как она нашла Сумеречную даму? – не утерпел сэлки.
− Кто ищет, тот всегда найдет, − отрезал Двалин, − Я ходил к ней, спрашивал, но ведьма ответила, что просто исполнила желание дочки, а куда оно её привело, она не знает.
− И все-таки? – осмелел Роннан.
− Ищи Флейтиста, и найдешь Сумеречную! – загадочно ответил король, предостерегающе глянув на него. «Он связан клятвой», − понял я. Что ж, хочешь-не хочешь, придется искать встречи с Флейтистом. Ну, Рада! Не зря Мэдб хвалила её за старание.
− А нет ли у Мэйлы близкой подруги? – решил прощупать почву я.
− Дита её зовут: дочка Брокка. Хотите с ней поговорить? Я уже пробовал: ничего не знает эта дурища, плачет за подругой, и только.
− Может, как-то можно её позвать?
«Брокк!» − Двалин гаркнул вместо ответа так, что у нас заложило уши. Приземистый кряжистый цверг с удивительно правильными чертами лица, казалось, выскочил из-под земли.
− Ты звал? – спросил он.
− Приведи свою дочь! – приказал король. Через очень короткое время перед нами стояла девушка, опасливо косившаяся то на Двалина, то на отца: длинные рыжеватые косы, в руку толщиной каждая, миловидное курносое лицо, широкие плечи и бедра – типичная женщина – цверг.
− Скажи пожалуйста, − спросил я, − Ты случайно не знаешь, где Мэйла?
− Н-нет! – ответила Дита дрожащим голоском. Она очень молода, не смотря на внушительные формы, понял я. А также стало ясно, что при отце и, тем более, короле, девушка ничего не расскажет.
− Можно нам побеседовать с глазу на глаз? – отец тут же вскинулся, но Двалин ответил за него:
− Если это необходимо.
Только дайте слово, что не станете морочить ей голову!
− Что? – удивился Роннан.
− Не будем, − пообещал я, обратив внимание на заинтересованные взгляды, которые исподтишка бросала на сэлки девица. Тут же, будто невзначай толкнул его под локоть, незаметно подмигивая.
Мы втроем отошли подальше по ровному берегу озера и уселись на темные каменные глыбы, с вкраплениями прозрачных кристаллов, при ближайшем рассмотрении оказавшимися необработанными кусками циркона и бутылочно-зеленой шпинели, тезки моей шпаги[2].








