На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки Пятиречья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки Пятиречья

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Сказки Пятиречья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки Пятиречья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Бунькова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дети бывают несносны. То пробуждают от векового сна старинные статуи, то колдуют направо-налево, то собираются спасать мир. И хорошо, если бы в шутку, так нет: и жертвоприношение уже приготовили, и жертву нашли. А учителю все это расхлебывать. И наплевать, что тело ноет, а разум разрушается. Должен ведь кто-то остановить это безумие. И ни одной подсказки, куда идти и где искать их Мать. Хочется просто закрыть глаза и навеки сгинуть в безмолвии.
Это вторая книга из цикла "Пятиречье"
Сказки Пятиречья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки Пятиречья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Томи Гара не обращает внимания на такие пустяки, как чьи-то слова.
- В таком случае позвольте нам с ней поговорить, - Лаони был настойчив.
- Нет, - категорично ответил охранник.
- Почему?
- Если б томи Гара хотела вас видеть, позвала бы сразу. Но ей не нужны такие слабаки, как вы, - охранник позволил себе снисходительную улыбку. – Томи Гара не берет в свой прайд кого попало. Наша томи берет к себе только воинов. А воина не одолеет река. Так что идите-ка к другой томи. Я слыхал, томи Раг берет кого попало, да и Шес не брезгует никем, кроме совсем уж откровенных урлангов.
- Ясно, - Лаони задумался. – Спасибо, мы об этом подумаем. Но мы, видите ли, прибыли издалека, и не знакомы с обычаями вашей страны. Правильно ли я вас понял, что уважающая себя томи не примет в свой прайд урланга?
- Правильно, - кивнул охранник, глядя на друзей чуть более заинтересованно: видимо, все-таки слыхал, что совсем недалеко от них есть поселение эльвов.
- Кто же, в таком случае, урланги? – спросил Лаони.
- Уроды всякие, - просто ответил мужчина. – Отщепенцы, изгои. Те, кого никто в свой прайд не берет.
- А как вы называете самих себя? – поинтересовался Винсент.
- Мы зовем себя джаффами, - гордо ответил мужчина. – А вы кто?
Он впервые проявил интерес к спутникам.
- Мой народ называется «эльвы», - ответил Лаони, не уточняя, что Винсент – потомок урлангов. – Мы живем к западу от вас. Пришли сюда, чтобы познакомиться с соседями, но попали в беду.
- Да, я видел, - усмехнулся мужчина.
- Далеко, - вздохнул Винсент. – Неделю почти. Но перед этим мы все равно хотели бы побеседовать с одной из томи.
- С Гарой не получится, - покачал головой мужчина. – Она чужих не любит. Ей надо, чтобы все строго было, чтобы все были знакомы, понимали ее с полуслова и беспрекословно слушались. Идите к Раг, пожалуй, или к Веге – они любят новые лица. Раг – к востоку отсюда. Вега – к юго-востоку. До Шес далековато будет. Я гляжу, у вас припасы-то испорчены.
Друзья покивали. Мужчина, недолго думая, открыл свой короб, который, видно, еще не разобрал после возвращения, вынул оттуда пару холщовых мешочков с чем-то сыпучим и отдал собеседникам.
- Держите, - сказал он. – Гара не любит, когда голодают. Гара говорит: «Пустой желудок только о еде и думает и ради нее родную томи продаст».
- Спасибо, - ответили друзья, принимая дар. Мужчина покивал и снова стал смотреть поверх их голов, показывая, что разговор окончен.









