На нашем сайте вы можете читать онлайн «Грани будущего. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Грани будущего. Книга 1

Автор
Краткое содержание книги Грани будущего. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Грани будущего. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леси Филеберт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Фортемины - это солдаты равновесия. Ни плохие, ни злые - вынужденные. Что они ищут в академии музыки и волшебства Эллистор? Как их секретная миссия в мире волшебников связана с активностью темных сил? Помогут ли их уникальные магические способности победить игры разума? Главным героям придется научиться дружбе, любви и доверию, чтобы вместе обмануть смерть и приоткрыть завесу граней будущего.
Грани будущего. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Грани будущего. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Опять задам этот дурацкий вопрос, но… я могу тебе помочь? – Эльза коснулась плеча фигуры в балахоне, но реакции по-прежнему не было. - Ты злишься, да? Ильфорте сказал, что я могла бы тогда более четко сформулировать приказ, но... Кишка моя тонка, в общем. Прости, я... Мне еще столькому предстоит научиться!
Заэль, однако, продолжал хранить молчание.
- Послушай, если не хочешь меня видеть, так и скажи прямо! Ну, чего ты молчишь?
Эльза более ощутимо потрясла Заэля за плечи, и тот бесшумно соскользнул по стене на каменный пол.
Он был мертв.
Эльза судорожно хватала ртом воздух. Как? Вот так просто – ушел в сторонку и тихонько умер?
- Да ты издеваешься, что ли!? – голос девушки дрожал. - Ты же Первый Арма! Ты все можешь!
Молчание было ей ответом.
- Возьми у меня силу, искру, что тебе там надо? Слышишь? Возьми, сколько нужно! Ты ведь можешь, ты ведь должен жить! Я тебе приказываю, слышишь? Приказываю! Как мы тут без тебя… как же… как же я…
Это уже напоминало истерику, но Эльза ничего не могла с собой поделать.
- А я еще умудрилась в тебя влюбиться, представляешь? – сквозь слезы улыбнулась она. – Наверно так же, как тысячи других идиоток. И что мне теперь делать? – Эльза вытерла слезы и кончиками пальцев коснулась еще теплых губ Заэля. Как эти губы умели ласкать…
Она мотнула головой. Невыносимо. Невозможно тут находится.
Эльза с трудом поднялась на ноги. Почему-то очень сильно кружилась голова, пришлось передвигаться по стеночке.
Звук стучащих по каменной лестнице каблучков, скрип закрывающейся двери… Тишина. Начал мелко моросить дождик, странно контрастируя с яркими солнечными лучиками.
Астрономическая башня была абсолютно пуста, звенящая тишина стояла на всей площадке, потому никто не мог видеть, как фигура в черном балахоне внезапно вздрогнула и издала тихий стон.
***
Эльза медленно спускалась с башни по винтовой лестнице.
Ее шатало, как пьяную, а еще очень замерзли руки. Странно… день-то сегодня выдался теплым. Эльза растерла ладони и подышала на них в попытке согреть. Видимо, сказывался сильный стресс, вон, даже руки, как ледышки, стали.
В полном бреду она дошла до большого холла. К счастью, по пути ей не попалась ни одна живая душа, и некому было созерцать слезы, ручьем стекающие по щекам.











