На нашем сайте вы можете читать онлайн «Грани будущего. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Грани будущего. Книга 1

Автор
Краткое содержание книги Грани будущего. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Грани будущего. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леси Филеберт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Фортемины - это солдаты равновесия. Ни плохие, ни злые - вынужденные. Что они ищут в академии музыки и волшебства Эллистор? Как их секретная миссия в мире волшебников связана с активностью темных сил? Помогут ли их уникальные магические способности победить игры разума? Главным героям придется научиться дружбе, любви и доверию, чтобы вместе обмануть смерть и приоткрыть завесу граней будущего.
Грани будущего. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Грани будущего. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На очередной ступеньке Эльза споткнулась и кубарем слетела вниз. С титаническим трудом, цепляясь за стены, она заставила себя принять вертикальное положение, но крупная дрожь била все тело. С ногами явно было что-то не то.
"Надо мне, наверно, заглянуть в медицинское крыло".
Эльза прислонилась спиной к стене, судорожно вдыхая воздух: дышать почему-то становилось все тяжелее. Кое-как девушка сделала пару шагов и остановилась - дальше она идти не могла.
"Что за чертовщина!?"
Стоило Эльзе подумать, что ей надо позвать кого-то на помощь, как узрела бегущего ей навстречу Ильфорте, видок у него был тот еще.
- ИЛЬФОРТЕ, обруби нить, быстро!!! – истошный вопль из-за ее спины заставил подпрыгнуть Эльзу и развернуться на каблуках.
Ох… лучше бы она этого не делала. Карусель из лиц Заэля с Ильфорте стала последним, что девушка видела перед тем, как отключиться.
Глава 13.
В больничном крыле Академии Армариллис стояла непривычная тишина. Обычно лекари весело щебечут, не умолкая ни на минуту, но под строгим взглядом Второго Арма и слово вымолвить боялись.
Ильфорте хоть и не обладал знахарским призванием, но азами и некоторыми особыми приемами владел в совершенстве. И так уж сложилось, что за многие годы дружбы с Первым Арма он стал кем-то вроде его личного врача.
- Я не могу больше пить эту дрянь!
- Глотай давай, не ной.
- Я не могууу! Ну горькая же!
- Это потому что дела твои совсем плохи.
Ильфорте пришлось чуть ли не силой вливать в Заэля очередную порцию лекарства с отвратительным запахом тухлой рыбы.
- Фу, какая мерзость! Долго мне еще пить эти помои?
- Сегодня будешь пить по глотку весь день, каждые минут десять. И тогда завтра "помои" сменят вкус на что-то вроде скисшего компота.
Заэль застонал и уронил лицо в ладони. Он сидел на больничной койке уже битый час, пока Ильфорте совершал очередной его осмотр.
- Ну а что ты хотел? Воскресать не так приятно, как это может показаться. Тем более что у тебя еще далеко не все внутренние органы восстановились, а с печенью совсем беда. Дело поправимое, но займет какое-то время. Зная тебя - довольно короткое время.
Отложив в сторону склянки с зельями, Ильфорте тепло улыбнулся другу.
- Ты все-таки выкарабкался, даже из этой паршивой истории выкарабкался.











