На нашем сайте вы можете читать онлайн «Встреча Мандаринок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Встреча Мандаринок

Краткое содержание книги Встреча Мандаринок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Встреча Мандаринок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kessan) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья часть АУ
утки-мандаринки являются в Китае символом любви и верности, семейного счастья. Поэтому, конечно, в этой арке будет много матримониальных планов... Но не всё так просто, у нас же волшебные летайцы с их интригами!
Встреча Мандаринок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Встреча Мандаринок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Старший брат ведь понимает, о каких снах мы говорим?
Вместо ответа Цзысюань потёр середину лба, где красовалась киноварная отметка. Но имел в виду он, конечно же, вовсе не её.
Близнецы снова кивнули, и Гуанъяо опять заговорил:
— Старший брат, что ты знаешь о деве Цинь?
— Деве Цинь? Цинь Су? Она дочь главного помощника моего отца, очень милая и воспитанная девушка. Давайте лучше я спрошу — чего я о ней не знаю?
— А ты приглядись к ней внимательнее, старший брат. Она ведь на генерала Циня не похожа ни капли… Скорее, она выглядит…
— Как наша сестра, — со вздохом закончил за него Цзыяо.
Цзысюань задумался.
— А во сне вы узнали, что это правда? Вот же… — он не стал продолжать, только лицо его исказилось и кулаки сжались так, что побелели костяшки.
— Прости, что мы испортили такой день, старший брат, — виновато потупился Цзыяо. — Просто я знаю, что дева Цинь имеет некоторую надежду…
— Да, я имел неосторожность ей сказать, что женюсь на ней после войны, — вздохнул Гуанъяо.
Цзысюань обнял брата за плечи.
— Не бойся. Мы не позволим этому случиться. В конце концов, возможно, она найдёт кого-нибудь себе по душе? А ты… ты можешь жениться на любой другой деве!
— Да где же мне другую деву теперь искать? Среди остатков клана Вэнь, что ли? Ты понимаешь, брат, какая беда — мы же совершенно не застрахованы от того, что дева окажется нам если не сестрой, то кузиной! Хоть варварку из-за моря ищи…
Цзысюань печально вздохнул.
— Не огорчайтесь, братья. Я сделаю всё, чтобы найти деве Цинь достойного супруга. А вы лучше порадуйтесь за меня, ведь дева Цзян мне сестра только по нашей с Ваньинем братской клятве! А это, пусть и могло бы стать препятствием у обычных людей, к счастью, у заклинателей на возможность заключить брак не влияет — иначе в какой-то момент заклинателям не на ком стало бы жениться!
Они рассмеялись, громко и облегчённо.
— Кто-то идёт сюда, — сказал Цзыяо, и через миг из-за лотосов показалась фигура в нежно-сиреневом платье.
— Наследник Цзинь! — воскликнула она. — А я искала вас, — она запнулась. — Хотела показать как раз эту беседку, но вы, кажется, её уже нашли… — она смутилась окончательно.





