На нашем сайте вы можете читать онлайн «Страж». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Страж

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Страж, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Страж. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виталий Слюсарь) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Садитесь к огню, и я спою
Тому, кто услышит меня,
О самой прекрасной из всех юных дев,
Что когда-либо знала земля.
Давно это было, друзья, давно,
Много веков назад,
В стране за стеною снежных гор,
В стране, что звалась Асмарагд.
Страж читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Страж без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я подарил ей на память серебряную свистульку-амулет, отгоняющую злых духов…
– Та девочка давно превратилась в древнюю старуху, – сказал, сам не зная зачем, Эрберт.
Старик пожал плечами.
– Ничего удивительного. Девяносто лет состарят кого угодно – посмотри хоть на меня…
Эрберт почувствовал, как пересохло в горле. Судорожно сглотнул.
– Значит, ты правда тот самый Содин Сардийский? – пробормотал он, лихорадочно пытаясь что-нибудь понять.
– Совершенно верно. – На тонких губах старика промелькнула ироничная усмешка.
– Ты тоже, как и я, пришел сюда из своей далекой страны, чтобы спасти принцессу и снять с Асмарагда заклятье?..
– Да, парень.
– А что было потом?
– Я пришел сюда, в замок, и встретил здесь…
– …М'Тара?.. – нетерпеливо перебил Эрберт.
Старик снова скрипуче рассмеялся.
– Нет, не М'Тара. Другого Стража, который был до меня. Мы с ним разговаривали, вот примерно как с тобой…
– И?..
– Потом я его убил.
Принц не мигая смотрел на него, потеряв дар речи.
– Я вижу, ты ничего не понимаешь, – сказал старик.
Дни проходили в тревоге за днями,
По капле надежду губя.
Сбились лекари с ног, однако принцесса
Не приходила в себя.
Казалась спящей сном безмятежным,
Бездыханна, но не мертва…
Говорили о том, что, как и прежде,
Дева еще жива.
Лишь румянец ланит ее да кожи
Бархатное тепло.
Развеять заклятье могущество магов
Придворных никак не могло.
До дна испив отчаянья чашу,
Скорбящее сердце скрепя,
Гроб повелел король изготовить
Из горного хрусталя.
Гроб тот хрустальный установили
В высокой башне дворца.
И усыпальницу окружили
По повеленью отца
Стражею, чтобы железом небесным
День и ночь охраняла та
Покой заколдованной юной принцессы
От М'Тарова колдовства.
Меж тем для Асмарагда настали
Не лучшие времена.
Проклятья на мирный край опускалась
Зловещая пелена.
Семь лет неустанно Смерть собирала
Кровавый свой урожай.
Семь лет непрерывного мора и глада…
Обезлюдел цветущий край.
Зачахли его виноградные лозы,
Почернели его поля,
Опустели все города и селенья,
Мертвою стала земля.
Только черный терновник странный
Пророс повсюду. Собой
Отгородил королевский замок от мира
Он сплошною стеной.
– Не понимаю, – честно признался Эрберт. – Почему ты убил Стража?
– Тогда я был еще молод, как ты, и больше всего на свете желал поцеловать принцессу, чтобы снять с нее заклятье… А предыдущий Страж, тоже, надо сказать, старая развалина, все пытался меня отговорить.








