На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пять хвостов кицунэ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пять хвостов кицунэ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Пять хвостов кицунэ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пять хвостов кицунэ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Ладанаускене) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сказка о поиске себя, любви и дома в антураже восточных легенд.
Работа в архиве не была пределом моих мечтаний. Но на что ещё рассчитывать кицунэ, родившейся человеком? Мало того что не владею иллюзиями, так ещё и шагать в пространстве не дано. Так бы и просидела в Долине осени, как в клетке, всю жизнь, если б не зависть подруги.
Иллюстрация для обложки: Настя Каганович
Пять хвостов кицунэ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пять хвостов кицунэ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Изуми-сан всегда разговаривала с ингредиентами, и они ей как-то отвечали, подсказывая лучшее сочетание, которое позволяло оттенить их вкус.
Через два часа ко мне домой постучался малыш Пай и пригласил прийти за десертом.
В большой коробке находилось произведение искусства. Среди хлопьев, которые не таяли, словно вмороженные в лёд лежали белые бутоны с золотистой сердцевиной. Они переливались на свету всеми цветами радуги. Передать великолепие цветка, никогда его не видя...
— Вы настоящий мастер, Изуми-сан, — глубоко поклонилась я.
— Ну что ты, девочка, — всплеснула руками тануки. — Это всё лепестки мне нашептали. Главное, чтобы подарок понравился.
— Понравится. Я уверена.
Глава двенадцатая
Горным потоком Весной плотину снесло.Река без оков.
Акеми-сама завершала работу в мастерской. Прислужница-тэнгу отвела меня на открытую галерею с видом на внутренний сад, где было белым-бело от лепестков. Она же принесла чай.
— Извини, милая, — Акеми-сама влетела спустя час. — Нельзя было остановить процесс.
— Не беспокойтесь, госпожа. Я отдохнула здесь. Это место дарит силы.
— Сиди-сиди, — замахала она. — Как тебе Долина весны?
— Шумная, радостная, творческая… — и, главное, тут никому нет дела до моих недостатков. — Чувствую себя свободнее.
— Да, здесь особая атмосфера. Именно поэтому я предпочитаю работать в Долине весны. А это что?
— Подарок. Вам, Акеми-сама.
Госпожа осторожно открыла коробку.
— Снежная роза? — улыбка сползла её с лица, но через мгновение Акеми-сама взяла себя в руки: — Какая красота! Рей, неси чай и мерцающий сервиз.
— Да, госпожа, — поклонилась тэнгу.
— Будем пробовать. Ты же не откажешься?
— Почту за честь, — я не знала, как себя вести. Видимо, подарок не понравился.
Тэнгу шустро сервировала стол. Мгновение — и сладости оказались на квадратных тарелочках, которые подчёркивали прелесть десерта.
Я впитывала момент. Достойная оправа. Даже пробовать страшно, разрушить эту красоту.
— Итадакимас!
— Итадакимас!
Госпожа осторожно подцепила палочками крохотную розу и попробовала.
Что я наделала! Дура! Хотела порадовать. Головой думать надо. Если мне показался подарок хорошим — это совсем не значит, что другому понравится. Нужно дарить то, что принесёт радость. Вот дура!
Я костерила себя и не знала, как исправить ситуацию. Поэтому тихо сидела и ждала.
— Знаешь, Хикари, снежные розы дарил мне мой супруг.









