На нашем сайте вы можете читать онлайн «Грани Обсидиана. История Берты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Грани Обсидиана. История Берты

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Грани Обсидиана. История Берты, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Грани Обсидиана. История Берты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Колесова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Приквел к книге "Грани Обсидиана".
Действие происходит за тридцать лет до событий, описанных в "Гранях". Грозный Лорд-оборотень Фэрлин еще маленький мальчик, а его брат и сестра даже не родились.
Пограничники-оборотни и люди, живущие на их землях, еще только присматриваются и привыкают друг к другу. И в это время расцветает любовь, для всех немыслимая и невозможная...
Грани Обсидиана. История Берты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Грани Обсидиана. История Берты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– У-у-у, как далеко-то мы ушли, оказывается! Я там с одним пареньком договорилась через костер прыгать, так что…
– Берта!
Краем глаза увидев, как Эрин шагнул вперед, поспешно попятилась, оступилась – и упала бы, не подхвати он ее под спину. Берта глянула в близкие глаза.
– Не упаду уже. Ну, бывай здоров! Да отпусти ты меня!
– Подожди, не уходи…
Берта что было силы хлопнула его по плечам: вроде бы в шутку, на самом деле от всей ёжившейся от неудобства души.
– Пусти! Ты что как Моди!
Отпустил – но не раньше, чем убедился, что Берта прочно стоит на своих двоих.
– Поговорим.
– Так говори!
Вроде и не слишком крупный парень протащил ее, прежде чем вообще заметил сопротивление: Берта что есть силы упиралась ногами в снег, вырвать руку пыталась. В глазах обернувшегося Эрина заплясали отблески костров, только зеленые.
– Прошу: не здесь. Много лишних глаз и ушей!
На языке Берты завертелось предложение об одном неплохом теплом сарайчике… Ладно, выслушает, что он ей такого секретного поведает, прежде чем уж совсем распрощаться.
Сарайчик-не сарайчик, но место для разговоров Эрин выбрал пустынное, у глухой стены какого-то лабаза: площадь как на ладони, а их – как не вглядывайся от костров, не увидишь. Начала все-таки Берта:
– Ну так рассказывай, от кого это мы с тобой должны прятаться? И почему?
Эрин молчал так долго, что она уже была готова решительно уйти.
– От моих сородичей.
Берта захлопала глазами.
– Это что ж у вас за порядки: с девушкой и словом не перемолвись? Подумайте, какие строгости! Или… – она чуть не подскочила.
Или вообще женат?
С мгновение Эрин выглядел озадаченным, потом широко заулыбался.
– Нет-нет!
Уф. Берта с облегчением опустилась обратно на скамью, но, вспомнив недавние попреки Моди, снова напряглась:
– Или что, тебе с кем попало и дел никаких иметь нельзя?
– Ты – не кто попало, – серьезно ответил Эрин, Берта машинально кивнула.
– Это да, мы еще ни у кого милостыни не просили и не просим! Не богачи, конечно, и трудновато бывает (слукавила, какое «бывает», постоянно!), но всё одно справляемся… – спохватилась, что сейчас неблагодарной себя перед ним выставила.
Опустивший голову Эрин задумчиво гладил разложенные на коленях подаренные варежки: тщательно, медленно, обводя кончиками пальцев вывязанные веточки рябины.











