На нашем сайте вы можете читать онлайн «Инфантил на Бер-Муд-Ах!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Инфантил на Бер-Муд-Ах!

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Инфантил на Бер-Муд-Ах!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Инфантил на Бер-Муд-Ах!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Шинкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Разуверившийся в себе парень, лицом повторяющий президента страны, отправляется за счастьем на Сейшелы, не подозревая, что стал участником игры по замене президента двойником. Парень возвращает уверенность в себе, но и заговорщики не проиграли.
Инфантил на Бер-Муд-Ах! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Инфантил на Бер-Муд-Ах! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Видимо, рыба попалась давно, измоталась и теперь медленно плавала вдоль берега из стороны в сторону.
-- Только не спугни, -- азартно заливалась Марина.
-- Оденьтесь, девушка, не смущайте морских обитателей откровенным нудизмом.
Марина обхватила меня за плечи, прижалась и шепнула в ухо:
-- Они сюда и сбежались на запах жаркой страсти. Что это?
Я уже подтянул крючок к берегу, а на нем сопротивлялись и негодующе взрывали пенящиеся буруны, отмытые до бела полуштаны «бермуды».
-- Ларискины, размер крокодилу не подошел, -- пошутила Марина и засмеялась-затрясла джунгли восторженным счастливым хохотом; дробным стуком отозвались падающие с пальм кокосы.
-- Еще нужно «оправдываться»?
Марина замолчала, прислонилась и, кажется, всхлипнула. До лагеря шли молча. Я нес удочку и рыбину, а Марина -- Лоркины штаны.
"Счастье мое освети сияньем светило.
Гордую страсть опали божественным жаром.
Радостно в руки брось сокровищ россыпь.
Твердостью взора наполни твердостью члены."
-- Охренеть, ищущие красоты бывают утомительны до крайности, -- мы остановились за непрозрачным кустом. – Попробуем переждать?
-- Бесполезно, -- обреченно выдохнула Марина. – Рыба протухнет, и ребят надо спасать.
Как приговоренные, вышли «под пули божественного гекзаметра».
-- Наконец-то, и рыбу принесли, -- нарочито громко, перебивая поэта, засуетилась Валя.
Степан Сергеич, увидев рыбу, схватился за ворот майки, но не нащупал крючка.
-- В дело пошло; давай-ка, разделаю, а ты, Валюш, воду для ухи ставь.
-- Только о жратве думаете, -- презрительно скривился Артур, -- а надо идти к высокому, догонять развивающееся искусство.
-- Искусство -- это жизнь, раздутая в размеры слона. Уверена, вполне может перетоптаться на пыльной обочинке в ожидании приотставшего человечка? -- неожиданно парировала Марина.
-- А я и раньше замечал, что язвительность тебе ближе, чем конструктивная критика, -- обиженный Артур ушагал искать новую жертву и остановился около выполняющих упражнения «Ушу» Изольды и Лоры.
Упорная Изольда твердо решила упаковать свои роскошные формы в параметры критикессы Лоры и старательно совершала «плавные, но напряженные» движения руками и корпусом.
-- Пол дня за устрицами ныряла, -- хихикнула, проследив мой взгляд, Валя, -- чтобы упругое счастье из шершавых ладоней не выскользнуло.











