На нашем сайте вы можете читать онлайн «Князь моих запретных снов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Князь моих запретных снов

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Князь моих запретных снов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Князь моих запретных снов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оливия Штерн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Меня продали.
Нет, не богатому мужчине, все гораздо хуже: меня продали в замок Бреннен, где готовят тех, кто может спасать людей от сонной немочи, где я могу навсегда потерять свою человеческую суть...
Но после учебы я стану богатой и влиятельной, а сейчас мне запрещено видеть сны.
И так случится, что именно в моих запретных снах я повстречаю того, чья власть опасна, а магические навыки внушают наставникам ужас. Того единственного, кого я осмелюсь полюбить, даже когда пойму, с кем повстречалась в Долине Сна.
Князь моих запретных снов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Князь моих запретных снов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ненависть ар Мориша накатывала волнами, я почти ощущала жжение, расходящееся по коже. Ну почему, почему-у?
- Вашу пару настоятельно рекомендовала мастер Шиниас. Еще никогда ранее не встречалось столь удачного дополнения, - сказал Рокрет.
Ар Мориш выругался под нос, выпятил грудь, и, тыча в меня пальцем, спросил:
- И что? Что я должен делать… с этой?
- Значит так. Слушайте внимательно, - голос Рокрета Шезми сделался холодным и сухим, как лед в стужу, а глаза, темные, глубоко посаженные, стали внезапно злыми, - не вздумайте дурить.
- Он без меня не сможет вернуться? – тихо спросила я.
- Отчего же, сможет. Но вы не должны расставаться в Долине.
Я посмотрела на Габриэль, которая стояла рядом Альбертом. Честно говоря, было немного завидно – самую капельку. С Альбертом надежно. И не страшно. Не то, что с этим…
- Вы, - Ригерт указал на меня и ар Мориша, - отправляетесь первыми. Ваша задача – войти в Долину, совершить несколько совместных перемещений, а затем вернуться в точке входа. Помните, как привязаться к точке входа, м? Ильсара?
- Путеводная нить, - ответила я давно заученное, - она начнется здесь, и потянется за мной в Долине.
- Хорошо, - Ригеррт кивнул, - берешь за руку Тибриуса. Во время перемещений объединяешь ваши частицы Духа. Вы это должны были проходить у мастера Шиниас.
Проходили, конечно же. Только на тех практиках мы объединяли наши кусочки духа с Габриэль, это было несложно и даже приятно, как будто что-то легонько щекотало в животе. А как объединяться… с этим вот? Учитывая, как он меня «любит»?
Уныло кивнув, я шагнула в сторону «клетки».
- За руку возьми! – скомандовал Ригерт.
Да провались оно все к хоршам!
Не оборачиваясь, протянула руку назад, и через мгновение в нее словно ледяными клещами вцепился ар Мориш. О-о, даже больше ненависти, чем я думала. Он ведь считает меня виноватой в том, что его герцогскую задницу разрисовали розгами! Стиснул мне пальцы так, что аж глаза от слез защипало.
Впрочем, потерплю.











