На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ангел смерти и Ошибка Природы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ангел смерти и Ошибка Природы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ангел смерти и Ошибка Природы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ангел смерти и Ошибка Природы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Julia Candore) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я испорченная фея с врожденной аномалией. Ангел смерти и лесной дух оба жаждут меня заполучить. Одному надо заморочить голову, другого – убить, и лишь тогда я заживу долго. Но вот счастливо ли – большой вопрос.
Ангел смерти и Ошибка Природы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ангел смерти и Ошибка Природы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кофейню по-прежнему видел лишь тот, кто был приглашён.
Я увидела ее, потому что когда-то была ее хозяйкой. Пустит ли она меня, предательницу? Примет ли?
Нам со Жнецом удалось открыть дверь и переступить порог. Уже достижение.
– Сдохнуть можно! – высказалась пожилая дамочка в толстых очках, едва мы очутились в поле ее зрения. – Впервые за столько лет сюда кто-то заглянул!
– Э-э-э… А вы кто будете? – оторопела я.
В дамочке (а лучше сказать, старушке) прослеживались смутно знакомые черты. Словно близкого человека время поместило на холст, подтерло, дорисовало, попыталось исправить содеянное, отчаялось и выпустило обратно в мир, вооружившись лозунгом: и так сойдет.
Руины прошлого – вот, чем была эта старушка.
Она скривилась, будто вот-вот заплачет. Ее смятое, искаженное временем лицо озарилось узнаванием. И она ринулась ко мне, распростерши сухие жилистые руки.
– Айю-у-у-у! – возопила она.
Я была бы безумно благодарна ей, если б она кричала что-нибудь другое. Что-нибудь не столь похожее на мое имя.
Итак, старушка неслась на меня. Седые космы смешно подпрыгивали. Пол содрогался под натиском веса. Округлости колыхались. И в один прекрасный миг до меня дошло: несётся-то не кто иной, как изрядно постаревшая, утратившая всякую надежду Сафун Тай Де.
Как она была без меня? Как проводила свою жизнь? Неужели в одиночестве и тоске? Передо мной, как постранично нарисованный комикс, пронеслась череда кадров, сгенерированных богатым воображением.
Сафун Тай Де меня практически задушила.
– Где ты была? Почему на звонки не отвечала? Почему совсем не изменилась? И спутник твой… Ай, да ладно. Мы тут с тетушкой Мирой решили, что ты умерла. Траур у нас был.
Я держалась мужественно, как шпионка на допросе. Не раскололась, ни словом не обмолвилась о том, в какой пикантный переплет угодила.
А подруга никак не унималась, сыпала вопросами, разглядывала меня со всех ракурсов, подозрительно косилась на Жнеца.
Мне было больно видеть ее такой. Она постарела и наверняка скоро уйдет из этого мира.











