На нашем сайте вы можете читать онлайн «Призрак с лейкой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Призрак с лейкой

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Призрак с лейкой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Призрак с лейкой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ива Миленич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Слыхали? В замке Лим живёт привидение. Не в доме, а в саду. Сад поэтому волшебный… Лучшие розы во всей империи! Призрак леди Лим любит розы и до сих пор собирает коллекцию клематисов. За это прежние владельцы прощали ей и стоны по ночам, и жутких воронов в дальней беседке.
А вот в доме поселился новый хозяин… Доктор хочет выкопать пруд, снести старый грот и… видит призраков. Леди Лим непременно от него избавится!
Призрак с лейкой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Призрак с лейкой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Было так приятно обнимать сидящую впереди болтающую Лотти и не бояться, что в следующую минуту поблизости окажется вечно недовольный Бойл! А сидеть у реки за ближними лугами и целоваться со сладкой врединой наедине было вообще волшебно! Никаких ворчливых стариков, никаких любопытных воронов, никаких случайных посторонних глаз. Сказка…
В один из таких прекрасных дней, когда ни дождь, ни осенние занятия Шарлотты не помешали прогулке, Берт и решился узнать про бриллиант.
– Ты, конечно, не знаешь, откуда он взялся? – он провёл по тяжёлому кулону пальцем.
– Почему не знаю? – удивилась Лотти. – Он мамин, я ношу его с детства.
– Ты… помнишь детство? – опешил док.
– Не так чтобы хорошо… – смутилась Шарлотта, – но помню, что мама умерла. Она очень любила сад. Вот я и стала заниматься нашим садом вместо неё. А потом, кажется, именно поэтому и здесь оказалась в саду после смерти. Пошла туда, где мне раньше было хорошо.
Слово «смерть» Берту, конечно, не понравилось. Но он поморщился, уткнувшись во вкусную золотую макушку, и промолчал.
– Я помню, как это украшение носила дома мама. И ещё, помню, что его никому нельзя было показывать. Няня шила потайные кармашки в платьях, чтобы я прятала в них камень днём. А ночью я надевала кулон, чтобы мне снились хорошие сны. Так научил папа.
Такого Берт никак не ожидал! Он ведь был уверен, что Лотти погибла из-за бриллианта! Что его-то и спрятали таким преступным образом!
Док растерялся и думал, как и что дальше осторожно спросить, когда услышал вдруг охотничий рог, задорный собачий лай и топот множества копыт.
Всадники летели прямо на Берта с Лотти. Док не на шутку испугался, сообразив, что не представляет, ладит ли вредина с собаками так же хорошо, как с лошадьми. Он моментально подхватил её на руки, посадил в седло и взялся за узду.
Но оголтелым гончим было решительно наплевать на всё вокруг: они шли по следу.
Он уже собирался спросить Шарлотту, хочет ли она ещё посидеть на берегу, когда заметил, что один из всадников отстал и развернулся в их сторону.
Чёрт! Чёрт! Гарольд Фрейзер собственной персоной!!!
– Лорд Лим, – крикнул профессор ещё издалека. – Я обязан извиниться, мы увлеклись и свернули в ваши владения.









