На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белые крылья зиккурата». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белые крылья зиккурата

Краткое содержание книги Белые крылья зиккурата, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белые крылья зиккурата. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Морвейн Ветер/Регина Птица) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Последние недели Короны Севера. Намэ Лира отправляется в путешествие в город даэвов, чтобы попытаться заключить мирный союз. Её сопровождает Дайнэ - единственный из всех валькирий, кто родился лишённым свободы. Её телохранитель и слуга. Тот, кто ради неё готов умереть и убивать.
Белые крылья зиккурата читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белые крылья зиккурата без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— А если ты, как и я, заинтересовался тем, что представляют из себя даэвы, то полагаю, что очень скоро мы встретимся с ними лицом к лицу.
Через два квартала Лира свернула налево, и мы остановились перед дверью с изображением крылатого полумесяца.
Намэ постучала и дёрнула за ручку. Никто не ответил. Лира повернулась ко мне, собираясь, видимо, сказать что-то о наших дальнейших планах, но тут же замолчала. Я резко обернулся, закрывая её спиной. Рука легла на основание саркара.
— Намэ Савен, большая честь видеть вас в нашем городе.
Мужчина, стоявший передо мной, был на голову выше меня и заметно шире в плечах. Тем более он выглядел крупнее Лиры. Я рассматривал его амуницию, как решал бы тактическую задачу. Меч на поясе, перевязь с метательными ножами едва выглядывает из-под плаща, кожаная броня закрывает, скорее всего, руки выше локтей — под плащом не разглядеть. Впрочем, преимущество саркара в том, что ему мало мешает лёгкая броня. Он не предназначен для смертельных ударов, но вывести противника из строя помогает отлично.
За спиной у мужчины стояли трое аран-тал. Они мне не нравились.
— Вы ведь ищете Дала Квена, верно?
— Простите, вы?.. — я впервые услышал лёд в голосе намэ.
— Моё имя Септий Флавий, я знаю вашего друга, он сейчас как раз гостит у меня.
Спиной я чувствовал, как неровно вздымается грудь Лиры, но, когда она заговорила, голос её был твёрд.
— Рада познакомиться с патрицием Вечного Рима. Не знала, что у моего друга есть такие знакомые.
— О… Я не патриций в полном смысле этого слова, но это неважно. Вы хотите встретиться с Квеном?
— Да, я бы хотела.
Меня очень тянуло развернуться, встряхнуть Лиру за плечо и спросить, что, во имя неба, она творит? Даже я видел, насколько подозрительно выглядят эти римляне.
— Пройдёмте со мной, — Флавий развернулся и двинулся прочь.
Мне очень не понравилось то, что трое его сопровождающих дождались, пока мы сделаем несколько шагов следом, и только потом сдвинулись с места, оказавшись теперь у нас за спиной.
— Вы уверены? — шепнул я на ухо своей намэ, пропуская её вперёд.
— А есть выбор? — спросила она, бросив на меня взгляд через плечо. К своему стыду, я должен был признать, что выбора у нас действительно больше не было.
Дом Флавия стоял на самой окраине города в окружении симпатичного, но излишне вычурного сада. Идея строить дом такого размера для одного жильца казалась мне странной, и я приготовился увидеть ещё аран-тал. Отчасти я оказался прав.











