На нашем сайте вы можете читать онлайн «Драконьи осколки. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Драконьи осколки. Часть 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Драконьи осколки. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Драконьи осколки. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Панова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Иногда жизнь начинает рассыпаться от одного трагического совпадения. И вот ты уже не имеешь ничего кроме прошлого. Ах, да! И прошлое тоже... ненастоящее.
Драконьи осколки. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Драконьи осколки. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ничего путного мне на ум не приходило.
– Нет ничего лучше меха снежного тигра, – удовлетворенно произнес светловолосый «заботник» и водрузил меня на одну из лежанок, беспардонно подняв и переместив. Может это было неплохим решением – зачем считаться с девицей замерзшей до состояния соляного столба?
Я верила, что шкура снежного тигра отлично держит тепло, вот только в моем теле оного почти не осталось.
Мужчина нырнул в темноту одного из проходов и вскоре вернулся с дровами. Вскоре в центре пещеры запылал небольшой костер.
Мой спаситель довольным взглядом окинул пещеру и направился к выходу.
Я недоуменно смотрела в его спину.
– Ааа?
– Я скоро вернусь, – произнес он. – Не вздумай выходить из пещеры. Поверь, это к твоей пользе. Здесь нет ничего, можно идти дни напролет и не встретить живое существо.
– Хорошо… – невнятно промямлила я и поджала ноги ближе к телу.
Некоторое время я сидела почти неподвижно. У меня не было желания сбегать. Опять вернуться в снежную ветреную зиму? Ну уж нет.
Немного согревшись, спустила ноги с лежанки. Каким-то чудом во время полета и падения в сугроб я не потеряла туфли.
Завернувшись плотнее в спасительную шкуру, я подошла к открытому очагу. Какое-то время я смотрела на огонь, нисколько не боясь и не сторонясь едкого дыма. Как же хорошо…
Когда лицо стало горячим, а под шкурой стало жарковато, я отошла к захламленным полкам.
Взгляд мой упал на небольшой сверток темной кожи. Я провела пальцами по запорошенной песком поверхности.
В свертке оказалась потрепанная книга в кожаном переплете.
Я воровато огляделась, отщелкнула небольшой замок и открыла находку на первой странице.
Начнем с того, что я не сумела определить, на каком языке книга была написана. Какое разочарование.
Не знаю, чего я ожидала. В первый раз после похищения я окончательно осознала, что я больше не дома.
Это что-то другое, не мой мир. Невольно я задумалась о том, почему я понимаю язык.
Язык… язык…
Какая-то мысль пыталась пробиться сквозь мое рассеянное внимание. Я так и не смогла ее уловить.
Отбросив в сторону терзающие меня неясные видения и предчувствия, я принялась лихорадочно листать желтоватые страницы. Света костра и затухающего светильника хватало чтобы рассмотреть символы.











