На нашем сайте вы можете читать онлайн «Запретная любовь в цветочном магазине». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Запретная любовь в цветочном магазине

Автор
Краткое содержание книги Запретная любовь в цветочном магазине, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Запретная любовь в цветочном магазине. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Агата Лэйми) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Луна Бейли владелица цветочного магазинчика, доставшегося ей в наследство от предков. А ещё она ведьма, влюблённая в своего фамильяра.Но есть одна проблема: отношения и чувства между ведьмой и фамильяром караются смертью. Вдобавок ко всему Луна перешла дорогу одному опасному вампиру. Теперь ей грозит опасность.
Запретная любовь в цветочном магазине читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Запретная любовь в цветочном магазине без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Будто смертельная опасность вовсе не угрожает.
– Брэндон будет тренировать? – не удерживается от едкого комментария Ксавьер, а его губы растягиваются в ехидной улыбке. – Как: в своём рабочем костюме? С галстуком? Или всё же без?
– Его подчинённые вампиры, – фраза фамильяра вызывает лёгкую улыбку на лице Луны, которую она тут же прячет. Ксавьер всегда умел поднять её настроение шуткой, и это одно из немногих качеств, за что она его полюбила. Вопреки всем запретами. – Сам Брэндон будет наблюдать и руководить, а ещё обеспечивать нас нужными заклинаниями.
– Я буду колотить вампиров! – радости волчицы нет предела, её глаза горят от переизбытка чувств. Кажется, она едва сдерживается, чтобы не начать подпрыгивать, как ребёнок.
– Ага. Или они тебя, – резонно замечает Ксавьер, дёрнув уголком губ.
Вампиры достаточно неприятные создания даже для ведьмы, особенно если им перейти дорогу. Опасность в том, что, если они нападают исподтишка, как это наверняка и сделает Элиас, шансы отбиться от них довольно низкие.
Ксавьер окидывает тревожным взглядом хрупкую фигурку Луны, заостряя внимание на её пухлых губах, на секунду ему кажется, будто он вновь чувствует её вкус. Сладкий, словно мёд. Амулет он будет делать сам, это та из немногих магических вещей, что выходила у Ксавьера лучше, чем у неё. И может быть разница в их сотворённых оберегах была не так велика, но у фамильяра они были капельку сильнее.
– Я буду сражаться изо всех сил! Я им такую трёпку задам, – Мэй потрясывает в воздухе худым, татуированным кулачком, а её глаза сверкают от возбуждения.
– Вот и увидим завтра на тренировке, – усмехается Ксавьер, и его взгляд вновь обращается к Луне. – Детка, нам нужно изготовить амулеты, – ласково, почти как кот, объявляет свою мысль он, но не без некоторой, присущей лишь Ксавьеру нахальности в голосе.









