Апостолы слепого пророка

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Апостолы слепого пророка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Апостолы слепого пророка, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Апостолы слепого пророка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тамара Шинэс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Господин Финей — мудрец, чародей и пророк. Его светлая голова полна грандиозных планов, которые давно привели бы его на вершину мира... Увы, глупые подручные способны испортить даже самую хитроумную аферу. Винить во всем господин Финей может только богов, которые послали ему женщину с птичьими мозгами и бродячего гадальщика.

Апостолы слепого пророка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Апостолы слепого пророка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Всем теперь хочется говорить на родных языках, но здесь нет никого, кто бы говорил на моем, — ответил старик, задумчиво почесывая подбородок. — Я пришел из-за Бледного моря.

— Я о таком не слышала, — смущенно откликнулась Мина.

— И к лучшему, островитянка. Ваше море теплое и щедрое, к чему ломать прекрасные корабли о ледяные рифы?

Келено намеревалась спросить старика, какими потоками его занесло так далеко от дома, но не успела. Она ощерилась, вглядываясь в темноту за пределами круга желтого света.

К ним приближалась скрюченная невысокая фигура.

— Кан-сайну, — поприветствовала та самая старуха, которую Келено прежде видела на стоянке сил-фиай. Стало понятно, что она не щурилась тогда — опущенное веко скрывало под собой пустоту. Однако единственный желтый глаз живо блестел. — От вас так и тянет супом без мяса, мое старое сердце не способно этого выдержать.

— А у нас рыба, бабушка, — откликнулась Рона, но на деревянное круглое блюдо с исходящими паром кусками серого мяса в руках старухи она все равно глядела с неподдельным интересом.

Иве же, видя, как старуха сгибается под тяжестью своей ноши, поспешил забрать блюдо и, взяв ее под локоть, усадил на свое прежнее место. Сел он и сам, но теперь ему приходилось тесно прижиматься к боку Келено. Она решила не говорить, что он сидит на ее хвосте.

— Что эта ваша рыба! Подобное нужно питать подобным, а люди не живут в реке, — несмотря на свои слова, старуха приняла миску рыбной похлебки.

— Скажи, как есть — у нас рыбы отродясь не водилось.

На Большую реку не находишься.

Келено отфыркивалась от всепроникающего бараньего духа, который пробуждал в ней совсем не те чувства, которые она согласилась бы признать. Однако у обоняния нашлись куда худшие вести — другая фигура, что двигалась к ним сквозь тьму, на этот раз высокая и широкая, была тем, кому здесь вовсе нечего делать.

— Цераат. Гаеда-лай-хан. — Раан, как оказалось, был способен выражать мысли еще короче, чем обычно. Он давил на старуху строгим, острым взглядом, и не говорил больше ничего, ожидая, пока та сама поймет, что натворила.

— Спасибо, сынок. Я бы без тебя представилась, просто не успела, — невозмутимо ответила Гаеда-лай-хан на таласском, обмакивая черствую лепешку в прозрачный бульон. — Можете звать меня матушка Геда.

После этого Раан стал куда щедрее на слова, и Келено порадовалась, что ни Иве, ни лупы не знают степного языка:

— Твои почтенные годы не защитят тебя от грязи.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Апостолы слепого пророка, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги