На нашем сайте вы можете читать онлайн «Апостолы слепого пророка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Апостолы слепого пророка

Автор
Краткое содержание книги Апостолы слепого пророка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Апостолы слепого пророка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тамара Шинэс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Господин Финей — мудрец, чародей и пророк. Его светлая голова полна грандиозных планов, которые давно привели бы его на вершину мира... Увы, глупые подручные способны испортить даже самую хитроумную аферу. Винить во всем господин Финей может только богов, которые послали ему женщину с птичьими мозгами и бродячего гадальщика.
Апостолы слепого пророка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Апостолы слепого пророка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Быть может, ее суставчатые ноги в самом деле плохо годились для танцев, но это не имело никакого значения. Косы гадальщика растрепались, расплелись до середины, хитон взмок, рыжие глаза светились, как расплавленный янтарь. Венок Келено постоянно сползал набок, а Иве поправлял — и перехватывал ее за талию, и поднимал над собой; и тогда она взвизгивала дурной ласточкой. Мерно гудели барабаны — не в такт, не успевая друг за другом. Пахло дымом и жизнью. Она откинулась назад всем телом, не нуждаясь в опоре — Иве держал ее за запястья.
Келено высвободила руки и отшатнулась, готовая бежать от огня в темноту, но, перехватив взгляд Иве — не исполненный ни удивления, ни, тем более, злости, одного лишь мрачного смирения — ухватилась за его кушак.
Здесь, на земле, бог не мог управлять ею напрямую. Он передал это право Финею до тех пор, пока действует договор.
— Чего ты хочешь, Кель?
Кель. Не Келено, потому что так проще, не Кела, что значит ”мрачная”, ”жестокая” или ”скорбная”. Кель. Ничего не значащее, подобающее скорее несуществующему цветку папоротника, чем ей. Она сглотнула и промолчала, только сделала шаг навстречу. Иве явно боялся неверно ее понять. Он наклонил голову, вздрогнул, зацепившись волосами за иглы можжевельника.





