На нашем сайте вы можете читать онлайн «Буренка для дракона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Буренка для дракона

Автор
Краткое содержание книги Буренка для дракона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Буренка для дракона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрианова Татьяна) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Неудачный союз дракона с его избранной закончился смертью пары и в мире воцарилось проклятье. Боги решили, что расы достаточно настрадались из-за ошибок прошлого. Но просто так снять проклятье не под силу даже Богам. Нужно снова сделать избранной дракона ведьму. Но вот беда — ведьма вовсе не собирается замуж, а дракон — наоборот — отправился к алтарю с другой...
Буренка для дракона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Буренка для дракона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хэвуд луу Флам и его сводный брат Локхед отправились к храму верхом на холеных вороных жеребцах. Золотая вышивка на красных камзолах ослепительно сверкала на солнце, рыжие волосы забраны в хвосты, повязаны бархатными лентами, у каждого на поясе висит меч. За ними неторопливо выхаживал конный строй благородных луу рода Флам. Луа предпочли золоченные кареты с ливрейными лакеями на запятках. Пораженные зрелищем такого количества великолепных образчиков мужественности женщины кокетливо хихикали, махали молодым людям руками, самые смелые принялись бросать приготовленные заранее цветы и лепестки.
Традиционно невеста и жених подъезжали к разным воротам храма. Невеста к западным, жених к восточным. Такой порядок символизировал окончание для девушки прежней жизни и начало новой, замужем. Свадебный кортеж невесты тронулся почти одновременно с выездом жениха, но с противоположного конца города. Чтобы продемонстрировать великолепное платье от модного портного, прекрасная Гелентэй выбрала открытый экипаж, который тянула четверка белоснежных лошадей. Сливочно-белый шелковый наряд был щедро расшит серебром, украшен мелким жемчугом и в сочетании с тонкой вуалью фаты делал девушку похожей на сияющего белокурого ангела, спустившегося с небес на грешную землю.
— Хэвуд луу Флам — невероятно красивый и грациозный мужчина, — с придыханием выдохнула одна из молодых гостий, обмахивая зардевшееся лицо веером. — Какая утрата.
— Тоже мне утрата, — тихо ответила другая. — Раньше женится, раньше заведет эрдэнэ. Поверь, очередь на эту должность выстроится немалая.
— Да уж. Сразу видно, в этом браке нет любви, — со знанием дела изрекла третья.










