На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стриж и змей. Предвестие бури». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Стриж и змей. Предвестие бури

Автор
Краткое содержание книги Стриж и змей. Предвестие бури, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стриж и змей. Предвестие бури. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиана Анна) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ребекка Стоун, наследница Стрижиного гнезда, выросла с мечом в руках и уверенностью в своём праве первородства. Она прибывает в столицу и встречает там обозлённого на всех принца Ричарда, вынужденного жить в тени старшего брата. Старая семейная вражда вновь вспыхивает в сердцах. Каждая их встреча – это спор, это поединок, это путь к всепоглощающей ненависти. Смогут ли они преодолеть это, пока вдали всё отчётливее гремит предвестие бури?
Стриж и змей. Предвестие бури читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стриж и змей. Предвестие бури без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Нужно как-то расшевелить принца.
- Если только за вашу ранимую гордость, - Он делает выпад. Лязг мечей. Отразить удар оказывается неожиданно легко. Ричард отступает.
- А с чего вы решили, что у меня ранимая гордость? – спрашивает она. Два шага вправо. Ребекка кидает вперёд. Взмах – удар. Взмах - удар. Она отступает.
- Слышал, - вместе с ответом шквал ударов. Ребекка изо всех сил напрягает плечи. Главное дышать. Один удар приходит чуть ниже пояса. Она еле успевает отступить.
- От кого же? – спрашивает она, втягивая воздух.
Ричард не выглядит запыхавшимся.
- Думаю, его по праву можно считать знатоком Стоунов.
Кончик его меча скользит по локтю Ребекки. Хорошо, что кольчуга сделана из таких мелких звеньев, что не пропустят даже удар иглы.
- Он ошибается, - Ребекка наносит удар. Один. Второй. Ричард закрывается со всех сторон. Но где-то должна быть прореха. Ей кажется, что она нашла, но Ричард уходит от удара. Меч лишь слегка проходит по доспехам.
- Позвольте спросить, за что вы так не любите дядю? – спрашивает Ричард.
- А вы как считаете? – Ребекка старается не думать. Не сейчас, когда нужно быть наиболее сосредоточенной.
- Интересно, в долине о нём уже рассказывают страшные сказки детям? – Ричард вновь идёт в атаку. – Все эти годы вы очерняли его имя, высокомерные ублюдки.
Ребекка рычит от злости. Теперь она не только закрывается, но и сама наносила удары. На арене наполняет звон мечей. В воздух из-под сапог вздымается клубы пыли. Сердце колотится в груди. Ребекка чувствует, как покидают силы.
- А вы думаете, ваш дядя не убийца? – Ребекка старается, чтобы голос звучал ровнее. – Это он вам так сказал?
- У вас есть доказательства обратного? – Ричард не нападает. Нужно потянуть время.
- Он ненавидел свою жену, - говорит Ребекка.
- Они не ладили. Может не любили друг друга, но, если за это убивать, больше половины благородных семей лишаться своих леди, - Он наносит удар. Внезапно и так сильно отличавшийся от всех предыдущих. Кажется, Ричарда ведёт чужая рука.
Она отбивается. С трудом. Движение, которому её научила тётя, идеально подходит для защиты от этого удара. Словно ножны для меча. Словно доспехи для рыцаря. Словно крылья для неба.
Меч Ричарда сталкивается с гардой и отскакивает. Ребекка делает взмах. Остриё упирается в шею Ричарда над бешено-пульсирующей веной. Теперь чуть надавить. Тонкая багровая струйка течёт по белой шее.
Ричард выхватывает кинжал.






