На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лети, перышко!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лети, перышко!

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Лети, перышко!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лети, перышко!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Инга Фельтен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Журавль в небе или синица в руке?
Не так-то просто сделать выбор, когда с одной стороны — логика неумолимой взрослой жизни. А с другой...
Незнакомка в парке, оставившая на скамейке перо невиданной птицы. Посёлок, который трудно найти на карте и ещё труднее — на земле. Краеведческий музей, больше похожий на княжеский терем. И древние легенды, которые оживают вокруг — не спрашивая, веришь ты в них или нет.
Лети, перышко! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лети, перышко! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наконец поклонилась низко-низко и сказала:
— Прости меня, Змей-Полоз! Прости неразумную!
— За что же?
— Сказала я давеча, будто змей ты, и сердце твое змеево. А теперь вижу — человечье оно…
С первым лучом солнца вошла Зорица в шатер.
Хакан лежал на подушках, пил вино из золотого кубка.
— Что ж, пришла ты? И покрывало принесла? — недобро усмехнулся он.
— Принесла, господин. Вот, сделай милость, прими.
Протянула сверточек. Хакан развернул — и обмер: сверкало в его руках покрывало невиданной красы, с одной стороны золотое, точно солнце, с другой серебряное, словно лунный свет, и нежное, как лебяжий пух.
«Неужто провела меня хитрая девка?» — подумал хакан. «Видать, у них тут богатства спрятаны дивные, а я-то думал, что деревня нищая! Ну ничего, сейчас разберемся».
А сам молвит ласково:
— Что ж, хорошо. Я слово свое держу. Отпустите его! — и рукой махнул. Пленника развязали, и юноша бросился к невесте.
— А ты, девица, скажи: откуда взяла это покрывало?
— Соткала, господин, как ты велел.
— А нитки где взяла для него? Неужто в избе своей?
Молчит Зорица, глаза опустила. Что тут ответишь?
Поднялся разгневанный хакан с подушек и собрался уже приказы лютые отдавать, и тут вошел в шатер Полоз — да не молодцем златокудрым, а Змеем золотым.
— Что шумишь? Мои это были нити! По нраву мне эта девица пришлась, золотые да серебряные нити от меня в награду получила. Аль ты недоволен чем?
Хакан Полоза хорошо знал: в его землях Золотого Змея почитали, богатство превозносили и золоту поклонялись.
Улыбнулась Зорица жениху, руки к нему протянула:
— Что ж ты молчишь, друг мой милый? Что ж не обнимешь невесту?
Но юноша, до того и вправду молчавший, вместо объятий оттолкнул бедную девушку. Ревность ударила ему в голову.
— Ты, видать, Полоза теперь невеста, коли золотые нитки от него по ночам получаешь! Не моя! Вот и ступай к нему!
И бросился бежать прочь.
Зорица так и осталась стоять, протянув руки в пустоту. Затем, осознав наконец услышанное, повернулась и пошла к дому. Обняла свою рябину, зашептала:
— Болит у меня сердце, сестра моя милая, сильно болит! Не хочу я его больше… Помоги, коли можешь!
Тут и жених ее вернулся, поняв, что он натворил. Вернулся — да поздно: у него на глазах раздался рябиновый стволик и принял в себя Зорицу.







