На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хозяйственные будни красавицы и чудовища». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хозяйственные будни красавицы и чудовища

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хозяйственные будни красавицы и чудовища, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хозяйственные будни красавицы и чудовища. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Михаль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невероятно! На что я надеялась, доверяя фее и её рассказу о несчастном чудовище?
Его графство пришло в упадок; налоги платить нечем; Белль бросила и ушла к другому.
Граф остался с разбитым сердцем и разорённым хозяйством.
Ещё тётушка с дочками напросились на временный (постоянный) приют, возложив на мужчину все свои расходы.
Злой пристав требует уплату налогов и грозится отобрать земли и особняк.
Что же делать?
Вот тут фея и отправила меня на выручку графу.
Хозяйственные будни красавицы и чудовища читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хозяйственные будни красавицы и чудовища без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Знала бы хоть на минутку, что меня ждёт, нацепила бы на себя все колечки-цепочки-серёжки. А их у меня немало. Было.
Ррррр…
Только попадись мне, Агата!
Глава 7
* * *
— Чарли Краз —
— Мистер Краз, ну расскажите скорее, что там за леди к нам явилась? — взгляд миссис Пэтти так светился. Новости и сплетни в Бистауне рождались и разносились быстрее любого ветра. — Не томите нас.
— Я смотрю вам больше заняться нечем, — произнёс строго, добавив в голос суровости больше обычного.
Обвёл взглядом лакеев и горничных, что собрались на кухне не пойми, зачем и рыкнул:
— И что все встали? Мне что же, нужно попросить милорда и миледи спуститься к обеду на кухню? Или вы всё-таки возьмёте подносы и унесёте блюда в столовую!
Мой грозный тон как всегда возымел действие.
Лакеи засуетились, извинились, подхватили подносы и отправились с блюдами в столовую.
— Вы как всегда не в духе, мистер Краз, — вздохнула кухарка и принялась переливать лососёвый соус в серебряный соусник.
— Мне вот тоже интересно узнать про эту загадочную леди, — тонким голоском, словно мышь пропищала, произнесла Элла Липс – помощница кухарки. — Джеймс сказал, будто её прислала фея. Это правда, мистер Краз?
— Ещё одно слово и я лично отправлю вас обеих на корм феям, — заявил я, внося запись в столовую книгу.
Вернулись лакеи и забрали остальные блюда.
— У нас всё готово, мистер Краз, — отчитался старший лакей – Джеймс Хардиган.
— Сейчас возьму линейку и проверю.
— Вы иногда невыносимы, мистер Краз, — услышал я голос экономки, миссис Эммы Харпер. — Снобизм не красит мужчин.
— Пусть лучше меня считают снобом, миссис Харпер, но пока я жив, не позволю, чтобы традиции в этом доме были нарушены. Какие бы проклятия не насылали – обед всегда должен быть по расписанию и исключительно роскошный: вилки выравнены до миллиметра, столовое серебро в идеальном виде, а обслуживание на высшем уровне.
— Вы оплот традиций, мистер Краз, об этом все знают, но всё же, иногда стоит быть помягче, — произнесла миссис Харпер.
— Помягче вы будете говорить со своим супругом, которого у вас нет, миссис Харпер, но в моём деле всегда должен быть порядок и строгость.
Женщины переглянулись и возвели очи горе.











