На нашем сайте вы можете читать онлайн «Айрис. Изменчивыми тропами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Айрис. Изменчивыми тропами

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Айрис. Изменчивыми тропами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Айрис. Изменчивыми тропами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Многие мечтают начать жизнь с чистого листа. Наверное, и я об этом мечтала — не помню. Мои первые воспоминания начинаются с тёмной подворотни со снующими по ней мерзкими крысами. А моя жизнь, как оказалась полна веселья и поклонников. Но другая я, та что очнулась, уверена — это не так! И требует найти себя! Что ж отправимся на её поиски!
Айрис. Изменчивыми тропами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Айрис. Изменчивыми тропами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Как ты попала в мои покои? — не стал отвечать девушке, потянул её за руку, набросив на неё халат, повёл к выходу, не обращая внимания на обиженно надутые губы, — я запирал дверь.
— Нет, она была открыта, — нагло соврала девица, зло бросив, когда я с лёгкостью толкнул сейчас уже не запертую дверь, — вот видишь.
— Тебя проводить до твоей комнаты? Надеюсь, ты помнишь, где она находится? — тихо спросил, осмотрев коридор, я не заметил посторонних.
— Будь добр, — хмыкнула Гвендолин, сердито нахмурив брови, прошипев сквозь зубы, — ты обманул меня.
— В чём? — удивлённо уточнил, подпихивая девушку в спину, чтобы поторапливалась.
— Ты сказал тебе нужно время.
— И ещё сказал, что подруга моей покойной жены никогда не станет моей супругой, — добавил, распахивая дверь её комнаты, — приятных снов.
— И вам, мистер Рейнард, — ласковым голосом пожелала, вскинув голову, медленно сняла с себя мой халат, оставшись в прозрачной сорочке, — благодарю.
— Оставьте себе! Я так полагаю, завтра сразу после завтрака вы отбудете в столицу! — холодно бросил и, не дожидаясь ответа, резко развернувшись, отправился в свои покои.
Там в очередной раз заперев дверь, я для надёжности подпёр её креслом, надеясь, что это задержит на какое-то время нахальную девицу, вздумай ей снова ко мне прийти.
И только устроившись на кровати, на краю сознания мелькнула мысль, что в коридоре всё же кто-то был… неясная тень за углом, показалась мне смутно знакомой.
Глава 15
— Как хорошо, когда в замке, кроме мистера Рейнарда никого нет, — довольно протянула Лета, усаживаясь за стол.
— Мистер Тревор ещё не уехал, — напомнила миссис Мэдисон, пристраиваясь рядом, — хотя согласна, друг его светлости хороший человек и больше пропадает на охоте, да на конюшне.
— Айрис, подай лепёшку пожалуйста.
— Держи, — передала Доре, продолжив разливать по тарелкам суп, — а мисс Гвендолин? Она ещё здесь?
— Нет, на следующий же день уехала, — ответила экономка, ненадолго замолчав, будто раздумывая, сказать или нет, но всё же решилась, — видела её с мистером Рейнардом, ночью из спальни выходили.
— Неужто станет хозяйкой в замке? — всплеснула руками Велма, оторопело уставившись на миссис Мэдисон.
— Кто ж знает, мистер Рейнард человек чести, — неопределённо пожала плечами экономка, на её лице появилось сожаление, что проболталась, — не наше это дело, что хозяева решают.











