На нашем сайте вы можете читать онлайн «Третий день зимы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Третий день зимы

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Третий день зимы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Третий день зимы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослав Вольпов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Каждый год, когда наступает третий день зимы, в городе Весторе пропадают люди. Никто не знает, что происходит с ними - и не хочет знать. Говорят, что их похищает Фея, живущая в старом заброшенном храме. Если бы всё было так просто...
Третий день зимы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Третий день зимы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Я хотел тебя остановить, - печально сказал подошедший сзади Альфред, - но больше нет смысла скрывать правду. Он не прекращает повторять её имя, твердит и днём и ночью.
Двигаясь, словно во сне, Лиа встала, но пальцы Этельреда вцепились в её рукав с нечеловеческой силой.
- Не уходи, - выдохнул он.
Лиа готова была броситься обратно, снова упасть в его объятья и выкинуть из памяти последнюю минуту - но следующие слова Этельреда растоптали её радость.
- Не уходи... Эверморн... - шептал он. - Не... покидай.
Альфред положил замершей девушке руку на плечо, но она не заметила ни самого жеста, ни того, как непросто было юноше на него решиться. Через несколько секунд она поняла, что если останется неподвижной, то рухнет на пол. С трудом она сдвинулась с места и пошла прочь. Сзади по-прежнему доносился хриплый шёпот, но она то ли не слышала его, то ли пыталась заглушить уверениями, что не слышит.
- Эверморн... Никогда... кроме тебя... Если захочешь... Всё... для тебя..
* * *
- Третий день зимы приближается; я чувствую это всем телом. Мне кажется, что я умираю - но заклятие истает раньше меня. Я вновь буду свободна!..
- Всего лишь на несколько часов.
- Пусть так; но сама ты не освободишься никогда. Ты считаешь себя моей тюремщицей, но по-настоящему в плену находишься только ты. Теперь у нас всё общее: и жизнь, и свобода. Выпусти меня отсюда, и ничто больше не удержит тебя в этих старых стенах!
- Никогда.
- Выпусти меня, сестра!.. Пусть падёт последняя граница, разделяющая нас.
- Нет.
- Освободи меня! Я знаю, ты способна на это...
- Нет!..
- Освободи меня! Ты ведь и сама хочешь этого! Ради любви, которую ты испытывала ко мне, ради любви, которую тебе только предстоит познать - освободи меня! Освободи!..
* * *
После ухода Лиа Альфред долго сидел у постели брата. Видение Эверморн наконец покинуло Этельреда, и он впал в забытье, невидящими глазами уставившись в потолок.










