На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отражения. Миттельшпиль». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Отражения. Миттельшпиль, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отражения. Миттельшпиль. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Покусаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
Отражения. Миттельшпиль читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отражения. Миттельшпиль без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Леди Катарине не нравилось, что чье-то даже не имя, прозвище, взятое вместо фамилии, было созвучно ее титулу — а титул герцогини Альбской она будет носить до тех пор, пока Дар не выберет себе жену.
Потом она станет кем-то другим, прошлой собой, и от сияния д’Альвело у нее останется лишь отблеск.
— Если вы сомневаетесь, то спросите своего мага, — Блэкторн чуть растягивал слова.
Чуть громче, чем до того, чтобы лорд Дамиан встрепенулся.
Как заснувшая птица, которую разбудил резкий звук.
Кондору показалось, что лорду Дамиану было все равно — проблемы леди Катарины не касались его и не задевали.
Но беды хозяйки его словно не волновали здесь и сейчас.
— Да, — сказал он чуть дрогнувшим голосом. — Я не могу отрицать этого.
На лице леди Катарины отразилось возмущение, очень похожее на искреннее — то есть, блестяще сыгранное. Она приложила руку к груди и развернулась в сторону своего волшебника, а тот вышел из тени на свет.
— Я не взялся бы обучать вашу дочь, миледи, не только потому, что у меня нет опыта в обучении неофитов, — сказал лорд Дамиан со странной тонкой улыбкой.
Леди Катарина явно смутилась и это выглядело еще более блестящей игрой, чем ее недавнее удивление. Кондор знал о ней достаточно, чтобы понимать: герцогине доставало ума и смелости совать свой нос в вещи, которые могли считаться неприличными для ангрийской леди, но давали притом власть и силу.
Уж кем-кем, а невинным цветочком Катарина д’Альвело точно не была.
Был бы здесь Дар, он бы прочитал ее, он бы превратил ее в формулу, в функцию, в набор вероятностей — и обыграл бы ее, но Дара, увы, здесь не было.










