На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отражения. Миттельшпиль». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отражения. Миттельшпиль

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Отражения. Миттельшпиль, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отражения. Миттельшпиль. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Покусаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация однажды будет, а пока...
В этой части вас ждет:
- все еще слоуберн в любовной линии, но они, наконец, поцеловались
- история о профессиональном выгорании и как с ним жить
- много орхидей
- две рыжих женщины
- веер, которым можно получить по щщам
- не_кот
- мамкины кукловоды
Отражения. Миттельшпиль читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отражения. Миттельшпиль без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Леди Аннуин предпочитает маскарады, — громко сказал Феликс, когда мы с Элси скрылись за широкой деревянной ширмой. Я слышала его голос хорошо, а шаги — еще лучше. — Предпочитала, если быть точнее. Публика разочаровывает ее своим нежеланием наряжаться в костюмы фей и чудовищ и полным неумением развлекаться. Когда она была чуть моложе, она любила издеваться над гостями, придумывая для них невозможные задания и игры. Жаль, я тогда был слишком юн для балов.
Мне пришлось раздеться и без платья сразу стало холоднее. Я старалась не думать о том, что стою в двух шагах от Феликса, а на мне лишь нижняя рубашка и чулки, но потом Элси жестом велела мне снять еще и рубашку — и живот скрутило от холодного ужаса.
Он мог бы снова прислать кого-то, подумала я, выскользнув из рукавов. Мог бы прислать и не заставлять меня чувствовать эту странную смесь страха и унижения. Или, может, его цель и была в чем-то таком?
А этот совместный выбор платья — просто предлог, просто способ добиться чего-то.
Интересно — чего?
Элси равнодушно скользнула взглядом по моей груди, чуть задержав его на ключицах — татуировка, не прикрытая иллюзией, все еще чернела справа.
— Лиф не вашего размера, миледи, — шепнула она, опустив взгляд. — Но это легко исправить.
Над моей головой прошелестела юбка.
Феликс остановился и замолчал. Какая-то ерунда, которую он говорил все это время — про леди Аннуин и ее балы — прошла мимо моих ушей. Элси Хоук посильнее стянула шнуровку у меня на спине, закрепила булавками там, где было слишком свободно.
Жесткое кружево, золотистое, а не белое, чуть царапало плечи.
В зеркале, стоящем за ширмой, я видела, что татуировку платье не закрыло, а значит, когда я выйду к принцу, еще одна моя тайна тайной быть перестанет. Впрочем, Феликс и так все знает — тут переживать не о чем, и меня больше беспокоило то, не станет ли это поводом для очередной колкости.
Или чего-то еще.
— Чего вы ждете? — снова шепнула Элси, словно боялась, что лишнее слова может навлечь гнев принца на ее голову.
Я выдохнула и, подобрав многослойные юбки, вышла из-за ширмы.
Феликс успел добыть где-то простой деревянный стул и теперь сидел на нем, закинув ногу на ногу. Внимательный, холодный, оценивающий взгляд скользнул по мне — от головы до самого подола, под которым прятались уличные ботинки. Мои пальцы сжали шершавую ткань. Феликс кивнул и встал.
Лин за его спиной ободряюще мне улыбнулась, но я не нашла в себе сил улыбнуться в ответ.
— Отлично, — сказал Феликс, подойдя ближе.










