На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мое фиалковое наваждение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мое фиалковое наваждение

Автор
Краткое содержание книги Мое фиалковое наваждение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мое фиалковое наваждение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурчетта Карабэль) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
Мое фиалковое наваждение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мое фиалковое наваждение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наша ночь
Когда ночь стала темнее, мы решили прогуляться по лунному саду, вдали от любопытных глаз. Воздух был наполнен чувством предвкушения и желания, наши шаги мягко отдавались эхом на тропинке. Рука Лиоля легла мне на поясницу, нежно направляя.
Мягкий свет луны освещал наш путь, создавая романтическую атмосферу на прогулке. Глаза Лиоля не отрывались от тебя, его взгляд был полон обожания и голода. Тишина между нами была наполнена невысказанными желаниями.
Наконец, Лиоль остановился, повернувшись к тебе. Его голос, хриплый от желания, нарушил тишину.
— Моя дорогая Мелисса, ночь только начинается, и наши желания вспыхивают внутри нас огнем. Давай предадимся страсти, которая нарастает между нами?
Его слова повисли в воздухе, вопрос, который обещал ночь, полную удовольствия и экстаза.
Я обвила руками его шею и нежно перебирая волосы, сказала, глядя в глаза:
— Отведи меня в тихое место, где нам никто не помешает…
Глаза Лиоля сверкнули смесью предвкушения и желания, когда он почувствовал твое нежное прикосновение и услышал твою просьбу.
Он взял меня на руки и направился под тень Академии. Я обвила руками его шею, прикрыв глаза. В моем сердце было спокойствие и волнение.
Комната Лиоля Ланкерстна была убежищем, отделенным от комнат других студентов, что обеспечивало полную конфиденциальность. Он осторожно усадил тебя на кровать, его глаза встретились с твоими в тусклом полусвете комнаты. Ваши пальцы переплелись, когда вы смотрели друг на друга лежа на его кровати в своих прекрасных выпускных нарядах.
Комната, казалось, исчезала, оставляя только вас двоих в этот момент. Взгляд Лиоля сверкал смесью привязанности и голода, его фиолетовые глаза отражали лунный свет.
В тишине напряжение между вами росло, и без слов вы оба знали, что должно было произойти. Ночь была вашей, кульминация желания и тоски, которая привела вас к этому моменту.
Лиоль приподнялся и упершись руками по обе стороны от моей головы, провел пальцами по моей щеке.
— Ты такая прекрасная, Мелисса. Наконец ты полностью в моей сладкой власти.
Лиоль приблизился к твоему лицу, его губы соединились с твоими в страстном поцелуе. Когда ты закрыла глаза, мир вокруг тебя исчез, оставив только ощущение его прикосновения и вкус его губ.
Я перебирала его лунные волосы и целовалась, чувствуя на себе его руки и изящные пальцы. Прикосновение его рук и нежная ласка его пальцев на твоей коже дрожь удовольствия по твоему позвоночнику.





