На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бессмертие не для всех». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бессмертие не для всех

Краткое содержание книги Бессмертие не для всех, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бессмертие не для всех. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Однажды на празднике тёмном
Принцесса любви предалась.
Потеряны родина с троном,
И взрослая жизнь началась.
Бессмертие не для всех читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бессмертие не для всех без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Только шатуны могут донести на нас Сарказу, но сейчас полдень, и они не летают: слишком жарко. Кто знает, может, мы будем счастливее Рэма. Он дошел как раз до этого места и начал спускаться вниз, когда его поймали. Но другого пути я не знаю.
– Да ладно, как-нибудь пробежим, да поможет нам всеблагая Явь! – заверил жизнерадостный Лот, уверенный, что шанкары хоть и живут далеко, но в беде не бросят. Он критически осмотрел ноги Мирэи.
– Ты не сможешь пройти босиком, пятки опалишь. Оторви подол платья и сделай обмотки.
Мирэя растерялась. Дерзкий фейр раздражал её, но пятки было жалко. Пришлось укоротить платье и обвязать кусками ткани уставшие ноги.
– Этот наряд делает доступнее твою неземную красоту, – тут же сообщил Лот. – Но, не будем терять время, – уловил он укоризну во взгляде мага, – спустимся скорее к огненным берегам. Это очень опасный участок, самый заметный. Главное, не шуметь.
Лот первым спустился вниз.
– Ой-ой! Спасите! Помогите мне подняться! – завопил он, пританцовывая.
Его тут же вытащили.
– Это называется не шуметь? – поинтересовалась Мирэя.
– Пекло внизу непереносимое, – опустил голову Лот.
– Тише, – попросил Чайлдин, – я вспомнил заклинание; правда, оно отберёт у меня много сил, но мы останемся целы. – Маг пробормотал что-то невнятное, вспоминая нужные слова, а потом, приподняв вверх раскрытые ладони, произнёс:
– Атара гни зерва,
Лотлуинэ, Джаминэ,
Силивренэ, Мирэиэ,
Чайлдинэ жилен аба.
Его сотрясло так, что он не удержался на ногах. Мирэя и Лотлуин склонились над ним.
– Всё в порядке, – прошептал Чайлдин, – мы будем чувствовать жар, но огонь нас не опалит. Только теперь придется меня поддерживать.
Один за другим путники спустились к устью Огненной реки. Их обдало сильным жаром. Беглецы украдкой смотрели на кожу и одежду, проверяя, подействовало ли заклинание. Лот красноречивым жестом указал на небольшие углубления террасы у реки, приглашая всех следовать к ним. На открытом месте они оставались живой мишенью для врага. Однако переправиться в безопасное место беглецы не успели, раздался пронзительный визг Олвика, охваченного пламенем.
– Мы погибнем, – произнес Джемин, – надо что-то делать.
– Придется его убить, чтоб не мучился, – сказал Лотлуин, отводя глаза и вытаскивая нож из-за пояса.











