На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кот в мешке и прочие неприятности». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кот в мешке и прочие неприятности

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Кот в мешке и прочие неприятности, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кот в мешке и прочие неприятности. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Милок) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
“Оборотни самые коварные и опасные создания. А в лесу, окружающем нашу резервацию, юных дев поджидают одни лишь неприятности…” По словам преподобного, по крайней мере, который настоятельно велел туда не ходить. Но разве можно удержаться? Тем более, раз меня там уже ждут.
Прости меня, отче, я согрешила!
Кот в мешке и прочие неприятности читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кот в мешке и прочие неприятности без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Знаю, что за этими словами прячется ее страх: как меня примут в доме жениха, вольюсь ли я в новое городское общество.
— К счастью, — эхом повторила мои слова миссис Кейн. — В следующий раз, милая, потрудись убираться за собой на кухне.
Ну вот, похоже, что к потери памяти идет в комплекте лунатизм. Разве я ходила на кухню?
— У миссис Равен появились новые ткани, она по-соседски предложила нам посмотреть на них первыми, — мама не оставляла попыток сделать из меня модницу. — Надо заняться твоим гардеробом перед отъездом.
— Да, конечно, — машинально согласилась. Спорить с мамой было пустой тратой времени, особенно в таких щепетильных дамских вопросах.
А вот в добрых соседских намерениях миссис Равен я очень сомневалась. Мы для нее не соседи, мы — жена и дети старейшины. Этого более, чем достаточно, чтобы сделать нас любимыми клиентками.
— Бабушка, можно взять с собой немного? — Взглянула на тарелку маленькой лгуньи, доверху заставленную пирожными и сэндвичами вперемешку, и чуть не поперхнулась. Конспирация — наше все.
— Вот он, молодой растущий организм, — разрядил обстановку папа, отложив в сторону свою газету.
— Шелли обещала поиграть на свежем воздухе. Я подумала, было бы здорово устроить пикник, — скромно потупилась Тина, свалив все проблемы со здоровой головы на больную.
— Только не уходите далеко, — встрепенулась мама, от волнения даже забыв о тарелке. Можно ли далеко уйти с такими припасами?!
— И правда, девочки, будьте аккуратны. В лес лучше не ходить, недобрые вести ходят в округе.
— Что-то серьезное?
— Участились случаи нападения диких зверей. Сейчас проводят расследование. До нас еще эта беда не дошла, но нужно быть наготове.
— В нашем районе и без лесного зверья хватает хулиганов. К миссис Равен повадились какие-то нечестивцы, — голос матушки снизился до шепота, так она пыталась оградить внучку от пугающей информации. — По ночам слышны какие-то шорохи, словно кто-то пытается забраться в дом, а вчера еще и живую изгородь испортили. Милый, ты должен обязательно взять это под контроль.
— Конечно, дорогая. Миссис Равен уже жаловалась мне и комиссару, мы обязательно во всем разберемся. Но пока что у нас нет никаких зацепок на этот счет, кроме слов соседки.
Отец бросил на меня красноречивый взгляд, словно бы зацепки что до помятых розовых кустов миссис Равен у него имелись. Я в ответ подмигнула и поспешила спрятать улыбку за чашкой. Не пойман, не вор.
А уж что до шорохов по ночам, так это Вильям Равен возвращался с ночных прогулок.











