Картэн

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Картэн». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Картэн, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Картэн. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Халлыклыч) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Слепорождённый мальчик Ильмари невольно следует за своей интуицией. Но окружающие, родные, думают, что это необратимая болезнь – шизофрения.
Мальчик оказывается между двух миров. Первый, невидимый для него, - мир взрослых, где он - сумасшедший, сочиняющий восхитительную музыку. Второй мир, видимый только ему, – сказочный, где в фантастических образах проявляются признаки сложившегося недуга. Этот мир с годами всё больше поглощает его душу.

Картэн читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Картэн без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы там спрячемся от него. Скорей, бежим, — звал над самым ухом Санта-Клаус.

Стоило старику открыть дверь своих чертогов, как раздалось разящее «нет» Картэна, и Ильмари выскочил из сна.

К нему подбежали Бёрталан и Нура.

— Мальчик мой, с тобой всё хорошо? — спросила девушка.

Он глубоко дышал, чтобы прийти в себя. Он помнил ту дверь. На вид скромная, деревянная дверь, и на ней висел рождественский венок. У порога красные валенки. И это всё, что вспомнил Ильмари — остальное померкло, и в памяти остались только слова.

С тех пор Картэн больше не приходил в сны мальчика. Лишь иногда мелькали кадры из прошлых снов: борода старика, рука Картэна, ноты, огонь, дверь и на ней рождественский венок.

Ирис

Ещё одно название ириса — «касатик». Относится к семейству ирисовых. Всего род включает в себя порядка восьмисот видов, каждый из которых своеобразен. Цветы ириса иногда обладают приятным ароматом, однако у них нет лепестков и чашелистиков. Строение цветка близко к форме орхидеи.

***

В нашей жизни много прелестей, о которых никогда не узнает герой этой книги.

Ведь есть вещи, которые без зрения не почувствовать. Пока не увидишь, не поймёшь…

Как жаль, что отыскать в лесу выдуманного Санту похоже на безумство. Той ночью семья Бёрталана решила вернуться домой из-за ухудшения психического состояния Ильмари. Юноша несколько раз пытался убежать, пока все были заняты. Он убегал, перепрыгивая обломанные ветки деревьев без труда, словно видел их. Может, действительно кто-то был с ним рядом — кто-то, в кого не верили родные? Вдруг это не предрассудки? Но попробуй скажи об этом вслух, и тебя назовут сумасшедшим или ещё хуже — упрячут в психушку.

Бёрталан в очередной раз в одиночку разыскивал Ильмари. Тогда, в холодную ночь, мужчина долго бродил по лесу, пока не наткнулся на тропу из ирисов. Цветы выросли вдоль тропинки к хижине, в окне её горел огонёк. Бёрталан медленно прошёл по тропинке и, подумав, заглянул в окно. Ему было немного жутко от застывшей вокруг тишины. В хижине в кресле вязал красные носочки старик и напевал песню на сарматском наречии.

На его большой белой бороде и на красочных гирляндах, украшающих стены, играли отблески настольных свеч. Взаправду ли это? Или чудится? Поверить в то, что слова племянника сбывались наяву?

У ног старика дремал, лёжа на боку, доберман, но почувствовав присутствие чужого, поднял голову и залаял. Хозяин вскочил с кресла.

— Здесь кто-то есть? — спросил он, глянув на дверь, а затем открыл форточку.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Картэн, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Халлыклыч! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги