На нашем сайте вы можете читать онлайн «Венок из роз». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Венок из роз

Автор
Краткое содержание книги Венок из роз, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Венок из роз. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Оленева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Беспринципный, безнравственный принц Лейнор Айдаган не привык задумываться о том, что ломает людские судьбы. Он берёт то, что захочет, по праву сильного, и уж точно не видит угрозы в юной, прекрасной девушке, которую избрал на роль очередной игрушки. Но судьба-затейница всё переворачивает с ног на голову, палач влюбляется в свою жертву, а жертва... жертва не спешит прощать палача.
Говорят, от любви до ненависти только шаг. А сколько шагов нужно сделать обратно?
Венок из роз читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Венок из роз без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Мне жаль, что вам пришлось это пережить. Простите.
– Простить? Вас? За что? Вы спасли мне жизнь, а я?.. Я сама во всём виновата, – смущённо зарделась она. – Не следовало мне углубляться в лес, да ещё одной. В своё оправдание могу лишь сказать, что в наших краях о нападении медведей давно не слышно.
– Всё к лучшему. Надеюсь, теперь вы будете ко мне благосклонней, мидели? Понимаю, что это наглость, но всё же рискну попросить за спасение жизни ещё один поцелуй?
Увидев испуг в её глазах, Вольф засмеялся:
– Не сейчас, конечно.
Ладонь, обернувшаяся вокруг кисти Роуз, была твёрдой и горячей.
Сумрак сгущался. Могучая стена леса окружала их со всех сторон.
– Вы уверены, что мы отыщем правильное направление? – испуганно озиралась Роуз.
– Я житель лесов. Лес мой второй дом. Не беспокойтесь.
– Ваш замок правда называют Медвежьим Логовом?
– Угу, – кивнул он.
– Почему?
Он бросил на неё взгляд и спросил, подтрунивая:
– Что означает «Бейр»?
– Не знаю, – пожала плечами Ро
– Берлога – чьё жилище? У этого слова однокоренное название с моим родом.
– Медведь! – осенило Роуз. – Получается, вы только что убили покровителя своего рода?
– Мне показалось, он не пытался оказать нам покровительство.
– Ну… – замялась Роуз, опираясь на предложенную ей руку для того, чтобы удобнее было перебраться через большой валун на тропинке. – Это же считается дурным знамением.
– Если выбирать между дурным знамением и тем, чтобы пойти первопредку на обед, я всегда выберу первый вариант.
Лес, притихший, было, после гибели своего Хозяина, стал потихоньку оживать.
– Слышите? – крепче сжал Роуз руку Вольфа.
– Слышу – что? Это же отдалённый звук водопада! – обрадовался Вольф. – Не знаю, как вы, а я только рад искупаться. Идём быстрее!
– Мы точно не заблудимся? – продолжала беспокоиться Роуз.
– Да как можно заблудиться в лесу? Смотри – здесь же повсюду сплошные знаки да указатели: тень деревьев, мох, солнце.
И правда, среди редеющих кустов и зарослей два испуганных скакуна сиротливо жались друг к другу.
– Дымка! Она жива! – глаза Роул воссияли от счастья.
Вольф коротким посвистом подозвал к себе своего жеребца. Тот вскинул точёную голову и, обрадованно, коротко заржав, устремился к хозяину, распушив гриву и хвост.











