На нашем сайте вы можете читать онлайн «Душа по обмену 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Душа по обмену 1

Краткое содержание книги Душа по обмену 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Душа по обмену 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рада Мэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
Душа по обмену 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Душа по обмену 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С тяжёлым вздохом поплелась в крохотную умывальню приводить себя в порядок, стараясь не смотреть при этом в зеркало. Да, после всех усилий мои щёки перестали походить на хомячьи, но вот тёмные круги под глазами совсем не красили.
Появившийся через несколько минут Блордрак тоже выглядел неважно и смотрел на меня настороженно. Примерно как на обезьяну с гранатой.
- Мне это всё не приснилось, верно? - спросила обречённо. Тревога, которую я с самого пробуждения старалась отогнать подальше, навалилась с новой силой.
- Нет. И ты оказалась права. Там, под деревом… это была Мириэла.
Уже выяснили? Так быстро? Вот это оперативность!
- Зиэлда знает?
- Да. Она... в общем, пару дней её на работе не будет. А с тобой тут хотят поговорить.
- Каратели? - мой голос предательски дрогнул. - Прямо сейчас? Что ты им сказал?
- Правду - ты нашла тело, пребывая в каком-то трансе, а я шёл за тобой.
- В трансе? Не во сне? Что показали эти прозрачные… в смысле диагностеры?
- Мне пришлось вливать в тебя собственную магию, так что от них теперь никакого толка.
От его подозрительного взгляда стало не по себе, а как же будут смотреть на меня каратели? Что если сослаться на плохое самочувствие? Нет, не прокатит, он ведь тут же проверит.
- Я тоже не понимаю, что происходит. Надеялась, обследование хоть что-то прояснит. Может, это последствия воздействия ведьмы? - пробормотала не слишком убедительно. А что тут скажешь, если я сама в шоке от происходящего.
- Не думаю. Кстати, о ведьме при карателях лучше не упоминать. Чёрная магия под запретом, - «утешил» Блордрак, направляясь к двери.
Я запаниковала:
- А зачем им со мной разговаривать, если ты уже всё рассказал? Может, это не обязательно?
Никей обернулся, снова смерил удивлённо-подозрительным взглядом и, нахмурившись, спросил:
- Почему ты их так боишься? Есть что скрывать?
- Я не боюсь, с чего ты взял? - только усилием воли голос удалось заставить звучать ровно.
- С того, что ты ещё в прошлый раз отказалась вызывать карателей и сделала всё, чтобы этого избежать, хотя в той ситуации это был единственный правильный выход.
Надо же, какой наблюдательный, когда не нужно! Как бы его отвлечь?
- Эм… я не отказывалась, просто пошла навстречу директрисе. - Судя по выражению лица собеседника, он мне не поверил. Ладно, попробую ещё раз, добавив чуточку волнения и покорности: - Хорошо, да, я их боюсь. Из-за ведьмы.





